论文部分内容阅读
由浙江工商大学出版社出版的24卷本《狄更斯全集》(2012)是我国首次出版的真正意义上的狄更斯作品大全,除收录狄更斯代表性的长篇和中篇小说外,增加了短篇小说、戏剧、诗歌、演讲、随笔等大量作品。从维多利亚时代连载狄更斯小说的几十页篇幅的期刊到蔚为大观的全套《狄更斯全集》,折射出狄更斯作品经典形成与传播过程中由“轻”到“重”的文化现象。《狄更斯全集》的翻译出版,使中国读者对狄更斯这位文学家及其作品有一个更为全面的了解,也有助于推进狄更斯研究。
The 24 volumes of The Complete Works of Charles Dickens (2012), published by Zhejiang Gongshang University Press, are the first editions of Dickens’ works in our country. In addition to including the long and medium length novel by Dickens, they include short stories and dramas , Poetry, speech, essay and other works. From the tens of pages of Victorian Dickens novels to the full set of Dickens ’Complete Works, it reflects the cultural phenomenon from “light” to “heavy” in the classic formation and transmission of Dickens’ s works. The translation and publication of The Complete Works of Dickens has given Chinese readers a more complete understanding of Dickens’ writer and his works and contributed to the promotion of Dickens research.