论文部分内容阅读
今年春节,是我参加“吃请”最多的一个春节。节前刚参加完一轮欢送我的前任王荣久先生的聚餐。初八一上班,接连几个晚上,我们6家中央新闻单位及上海文汇报驻澳门的记者又轮流坐庄,为即将离任的中国国际广播电台驻澳门记者骆红秉送行。 春秋几度,别情依依。几杯“北京二锅头”下肚,热辣辣的。不知怎地,离别的伤感,顿时被庆贺小骆回家的喜悦所代替。说心里话,除了我们一两个带家属的老家伙外,又有谁不盼望着早日结束这形单影只的清苦生活,回京与分别数年的父母妻儿团聚啊。
This year’s Spring Festival, I participated in “eat please” a Spring Festival. Before the holiday, I just finished my round of farewell dinner with my predecessor, Mr. Wang Rongjiu. On the first day of the eighth day of work, a couple of nights later, reporters from six Central News agencies and the Shanghai Wen Wei Po station in Macao took turns again and took a seat on the outgoing Chinese cable television station Luo Hongbing, who is leaving China. Spring and Autumn time, do not depend on love. A few cups “Beijing Erguotou” stomach, hot. Somehow, the sadness of parting was immediately replaced by the joy of celebrating Xiao Luo’s return home. To be honest, except for one or two of our older brethren with their families, who is not looking forward to an early end to the unforgiving life, returning to Beijing to reunite with his wife and children for several years respectively?