《紫罗兰》侦探小说论

来源 :创作评谭 | 被引量 : 0次 | 上传用户:whpzmfwy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
侦探小说是中国通俗小说中惟一的舶来品。据有关研究资料表明,中国最早翻译外国侦探小说的是《时务报》的英文编辑张坤德,他所译的是亚瑟·柯南·道尔的四部作品,分别连载于1896年至1897年的《时务报》第六至十二册、第二十四至三十册上。然而尽管它们起步比较早,并且带动了大批的追随者,可是由于一开初就受到同时的政治小说翻译挤压,因此影响并不大。比如创刊于光 Detective fiction is the only exotic product in Chinese popular novels. According to relevant research data, the earliest Chinese translator of foreign detective novels is Zhang Kunde, an English editor of Current Affairs. He translated four works by Arthur Conan Doyle, serialized in 1896 to 1897, "Sixth to twelve, twenty-fourth to thirty. However, although they started earlier and led a large number of followers, they were not greatly influenced by the simultaneous translation of political fiction in the first place. For example, founded in the light
其他文献
为调动学生学习和了解国内外重大时事问题的积极性和自觉性,激发学生的兴趣,在学生中定期(每月或每年)开展十大新闻的评选活动,是一种十分有效的加强时政教育的好方法。 开
戴冠同志的专著《学校历史教学通论》已由贵州民族出版社出版。该书34万字。内容论及中、小学历史教学诸问题:历史教学的任务、原则、过程和方法等。该书有以下几个特点:做到理
一对文学规律加以概括总结,并不总是理论家的事。批评家在批评实践中,努力从中提炼出一些对文学创作和一般文学现象富有说服力和概括力的概念与范畴,同样也是增加文学理论基
九四年全国高考语文试卷第21题,述题文字有不确当处,试指摘之。这道题目如下,着重号系笔者所加: 根据下面说明,完成后面两题。(4分) “育人财会职业高中”为及早安排本校毕
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
交流时间:2013年6月30日-2013年9月27日地点:美国纽约,美国机械工程师学会Time:June 30,2013-Sep.27,2013 Workplace:American Society of Mechanical Engineers(ASME),New Y
茂密的林木,在山中凝聚起了片片的青翠,形成了这些丰厚卷册中美丽的篇章,我就这样静静地读着它们。 The lush forests gathered green in the mountains and formed beauti
全国海洋知识夏令营是由国家海洋局主办的“6·8世界海洋日暨全国海洋宣传日”系列活动之一。2008年至今,已经连续举办了四届。海洋知识夏令营活动带给营员们,尤其是来自我国
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
这一单元是初中学生第一次系统的接触说明文,本单元的学习重点是掌握“有条理的说明事物”的方法,说明事物必须讲求说明的顺序,这一单元的突破口笼统的说是“说明的顺序”。