中国地板的国际市场角色——访美国木地板协会Ed Korczak先生

来源 :国际木业 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangzhujiaqiao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Ed Korczak先生美国木地板协会(NWFA)CAE首席执行官/执行董事Ed Korczak is the Executive Director/CEO of the National Wood Flooring Association.Korczak has nearly three decades of flooring industry experience,and has been instrumental in establishing the NWFA’s educational training programs,as well as its Ed Korczak NWFA CAE Chief Executive Officer / Executive Director Ed Korczak is the Executive Director / CEO of the National Wood Flooring Association. Korczak has nearly three decades of flooring industry experience, and has been instrumental in establishing the NWFA’s educational training programs, as well as its
其他文献
拖鞋虽然不起眼,但在我们的生活中扮演着不可或缺的角色。每当下班回家,你总要脱下那双行色匆匆的高跟鞋或皮鞋,换一双柔软的平底拖鞋,缓解一天的酸痛疲劳。不过穿拖鞋也有几点禁忌和谨记,我们一起来看看吧。  拖鞋多是平底、平跟,可改变人体的姿态和重心,造成足部负荷的分配不均。老年人,尤其是身体肥胖的老年妇女,长期穿拖鞋会感到疲劳,还会使足弓下陷。因此,在家应穿有坡度的拖鞋或带后跟的普通布鞋,最适合的高度是
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
如今,越来越多的人希望自己的家能体现自己的个性。其实,不需要对家居做繁琐的改变,只要几件小饰品,就能秀出独特气质。 Today, more and more people want their homes to
almost与nearly的主要用法辨异于长敏于秀华almost与nearly都是副词,表示“几乎”,“差不多”的意思。在其意义和用法上有相同之处,也有严格的区别。了解二者的异同将大大有助于对它们的正确使用。Ⅰ.almost与nearly的
天津市扶轮中学,建于1918年(民国7年),至今已有88年。这是一所历史悠久,具有光荣革命传统和优秀文化传统的学校。是全国第一所铁路学校。学校先后培养了陈省身、陶葆楷、李青
美国营销大师菲利普·科特勒曾经说过:“如果你的企业没有一个非常强有力的创新,那可以找一个代言人,比如乔丹。看到一张有名的脸,客户会很快认识这个产品。”请个明星代言人
骑坐椅子数世纪前,男人使用盾来保护自己免遭敌人矛和棍的攻击;而今,一个文明绅士在面临身体或语言攻击时则会使用随手可及的东西来进行同样意义的防御,这包括躲到大门后、
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
在英汉互译中要做到译文的准确和流畅,除了要掌握一定的翻译技巧外,词汇的理解也是至关重要的。理解是表达的前提,只有在正确理解原文的基础上,才能正确地表达原文。前苏联翻译家
2007年4月下旬,全国企业兼并破产和职工再就业工作领导小组在京召开表彰会,航天科工集团○六一基地因在国有企业政策性破产工作中贡献突出,被 In late April 2007, the lead