从高职教育人才培养目标看英语教学改革发展

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ankeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】高职教育是以培养专业技术型人才为目标的,更注重学生的实用能力。高职英语的教育应当符合高职教育人才培养目标,不断深入教学改革。本文从高职教育人才培养的目标出发,分析了目前高职英语教学中存在的一些弊端,并给出了一些解决方法。
  【关键词】高职教育 人才培养 高职英语 教学改革
  一、我国高职教育的发展及其人才培养目标
  高职教育是我国综合国力逐渐强盛,经济飞速发展的必然产物,它满足了社会对多元化人才的需要,为国家培养了大批专业性人才。近些年来,高职教育越来越受到广大民众的认可和支持。可以说,高职教育发展趋势十分迅猛,高职学校的数量不断增加,其人才培养目标也越来越明确。
  高职教育的人才培养目标是:“与市场需求和劳动就业紧密结合,校企合作、工学结合。”高职教育是高等教育的一个重要组成部分,注重培养学生的动手实践能力,为社会提供技术方面的专业人才。高职教育培养的是能直接为企业和社会服务、综合素质高、专业能力强的应用型人才。
  二、高职英语教学改革的目标
  高职英语的教学应当以实用为主,不仅要提高学生的英语水平,还要让学生能够在工作中熟练地运用英语。
  高职英语为了适应社会的发展,近些年来不断进行着教学改革。高职英语不再单纯注重传授给学生基本的语言知识,而是越来越注重培养学生对语言的实际应用能力。高职英语也是为高职学校培养技术型人才服务的,也应当使教学内容符合工作岗位的要求,将就业作为教学任务。高职英语应当进行有效的教育改革,不仅要让学生掌握一定的语言知识基础,还能够在工作岗位上熟练运用英语进行听说读写和翻译等,提高高职学生在人才市场中的竞争力。高职英语教学改革的目标就是培养掌握一定的英语基础知识并能将其运用到生活和工作中的实用型人才。
  三、高职英语教学的改革思路
  1.目前高职英语教学存在的弊端。
  (1)高职学校的学生英语基础一般比较差。除此之外,由于生源比较复杂,学生的英语水平也不一致,难以开展统一的英语教学。
  (2)现有的教育观念较为落后,教学模式也比较单一。目前许多高职学校中,教师在进行教学时仍然只是利用传统的黑板、课本和粉笔。教师在课堂中只注重自己讲,一味向学生灌输知识,却忽略了学生的主动学习。培养的学生往往知道一些英语基础知识,却不会运用,这与高职教育人才培养的目标相违背。
  (3)教材不能跟上社会的发展和变化。目前高职学校的英语教材缺少实用性,教材内容也较为落后,无法满足工作岗位的需要。学生对于这些知识的学习也就难以适应现实社会。
  (4)高职学校中英语教师数量少而学生多,教师在忙碌的教学活动中往往忘记了对教学方法的创新。许多教师只重视学生的英语考试成绩,而对学生的学习过程毫不关心,这不利于学生达到好的学习效果。还有一些教师只注重教,忽略了练习这个重要的过程,造成学生对英语的应用能力较差。
  (5)现有考核方式不科学。目前许多学校都将一纸试卷作为评价学生英语学习的唯一依据,这就造成学生为了考试成绩优异而专门训练某一方面,忽略了对英语应用能力的提升,也就很难将英语运用到实际的生活和工作中去。
  2.以高职人才培养目标推进英语教学改革。英语是一种与世界沟通的语言工具,对高职教育来说,英语教学要注重培养学生对英语的实用能力,应当在贴合高职人才培养目标的前提下,积极开展教学改革,改进英语教学方法和考核模式。
  由于高职学生的生源较为复杂,英语水平不一致,传统的教学方式不适合学生英语能力的提高。在高职英语教学中,不应统一教对学生传授知识,而应当根据不同学生的水平确定不同的教学进度和方法,进行分层教学。此外,英语考核方式也不应当为最终的考试,而是将学生平时的学习情况和考试成绩结合在一起,根据综合成绩在每个学期末对学生进行升、降层。这种方式不仅有利于对学生因材施教,还能增加学生学习的自信心,使学生更有动力。
  英语教学不能一味注重知识的传授,应当增加一些实践活动。英语教学应当以学生为主体,为学生提供英语练习的平台,通过开展实践活动让学生在实际场景中用英语进行沟通和交流。教师可以举办一些话剧表演活动、英语演讲比赛等,让学生将学到的英语知识运用到一些实际的场景中去。
  除此之外,高职英语的教学改革应当提高英语教师的数量和质量,对教师进行一些指导和培训。在英语教材的选择上,也要符合高职人才培养的目标,选择适合一些适合当代社会发展的教材,并将多媒体与教材相结合来开展教学活动。
  四、 结语
  高职英语的教学改革应始终以高职教育人才培养目标为前提,让学生在掌握一定语言知识的基础上提高对英语的实际运用能力。这样高职学校培养出来的人才在步入工作岗位后才能在实际工作中熟练运用英语解决问题,成为国家和社会需要的技术型人才。
  参考文献:
  [1]林福泰.论以就业为导向的高职英语教育[J].赤峰学院学报:哲学社会科学版,2009,30(7):193-194.
  [2]郭京红.高职英语教育现状分析与应对策略[J].高教研究,2007,25(22):14-16.
  [3]孙辉.关于高职英语教育改革的思考[J].教育与职业,2006, 528(32):81-82.
其他文献
【摘要】任务教学法在高校英语教学中是一种非常重要的教学方法。任务教学法起源于西方,是一种鼓励学生在高校英语学习中全身心投入到学习中,并从中得到快乐的一种教学方法。其主要形式是将抽象的学习任务转化为具体的教学形式,从而创造良好的教学环境,激发学生的学习兴趣。所以要求学生在这个过程中,自主完成教学任务,在完成任务后自主将教学过程连成一个整体,从而使学生达到一个良好的学习效果。同时,任务教学法可以丰富高
【摘要】随着社会的发展,我国的高职教育也迅猛地发展着,为社会培养了很多有用的人才。但是受到很多因素的影响,各高校培养的人才越来越难以满足社会的需要。所以迫切需要构建以职业素质为本位构建高职教育。职业素质本位的高职教育课程以学生为主体,以提升学生综合素质为目标的课程。主要是为了培养学生学习能力,依据社会的需要重点培养学生的职业素养。  【关键词】职业素质 高职教育 课程构建  一、职业素质本位的概念
【摘要】课前三分钟活动能够有效提高学生英语听说能力,激发学习兴趣,增强学生信心,拓展文化知识,促进自主学习,对激活英语课堂,推动英语教学起到巨大的作用。本文阐述了课前三分钟的意义和作用,开展课前三分钟的内容和形式以及采取的策略和遵循的原则。  【关键词】课前三分钟 英语课堂 激活  中职学生英语基础普遍比较薄弱,在心理上对英语持恐惧和排斥的态度,一则因信心不足、害怕犯错误而不敢表现自己;二则因体验
【摘要】近些年,中医研究界常常有这样的说法:取象比类是中国式的隐喻认知方法。一些研究者把取象比类归纳于概念隐喻的范畴,试图借助西方的概念隐喻理论来解释取象比类思维。然而,实际上,两者存在着巨大差异,取象比类所特有的整体性和模糊性,是概念隐喻所无法解释的,本文将从比较基础,认知过程两个方面阐释两者的差异。说明两者是独立于彼此的两种概念,不能等同之。同时,笔者认为由于两者本质都是比较,所以概念隐喻的研
如果我们将翻译视为一种社会活动,那么社会因素将会影响译者决策。本文通过比较《西风颂》三个译本并找出三者之间的不同之处,结合社会翻译学的相关理论,寻找导致译本不同的
In intercultural communication,the negative transfer of native culture is a universal phenomenon that may induce communicative barriers,misunderstandings and ev
期刊
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
【摘要】广告大师Leo Burnett曾说过:“文字是我们这个行业的利器,文字在意念表达中注入热情和灵魂。”另一位广告大师David Ogilvy也说过:“广告是词语的生涯,这个世界是由空气、水和广告组成的。”由此可以看出广告语在广告中有着举足轻重的作用。广告语又称广告词是指各种传播媒体向公众介绍商品、文化、娱乐等服务内容的一种宣传用语。优秀的广告语是企业的无形资产使大众能够轻松地记住产品以及企业
本次大会主题为“智能新生态开放新时代”.新时代,新在哪?可能你还没注意到,机器人的应用已经蔓延到了方方面面,形态也早已不再局限于人形.可能,以后为你做饭的、讲课的、送
期刊
【摘要】双关是一种比较常用到的修辞手法,其作用是使语言的表达简洁明了,言简意赅。广告语的突出特点就是要用最简短的语言表达最丰富的含义,同时又能够给消费大众留下深刻的印象,所以其最常使用双关的手法。英语广告语中双关语的应用形式主要有:谐音双关、语义双关以及语法双关,三种双关使用的目的都是为了增强语言的表达效果,起到“言有尽、意无穷”的效果,而由于语言表达思维以及文化的差异性,应用双关语的广告语的翻译