如果没有信仰,我们如何相遇

来源 :中国女性(中文海外版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:fengljx1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在生活中,信仰对于一个人是非常重要的。我们往往把爱情看作是生活的全部,但如果失去了爱情,我们是否依然需要坚强呢?许多时候我们都以爱情的名义在独自悲伤,找寻一个借口来为自己解脱,其实只要内心中充满了对幸福的信仰,就一定会得到快乐。 In life, faith is very important to a person. We often think of love as the whole of life, but if we lose love, we still need strong? Many times we all love ourselves in the name of sadness alone, looking for an excuse to free ourselves, in fact, as long as the heart is full The belief in happiness, we will certainly be happy.
其他文献
On June llth,2008 the General Adminis-tration of Customs of China announced China’s foreign trade in May 2008.The total import and export value was US$220.78 b
改革开放以来,地方财政对促进我国地方经济与社会发展发挥了重要作用。而作为我国财政体系的重要环节,地方财政不仅要实现向本辖区内居民提供地方公共产品和组织地方财政收支
中国,这个世界上拥有13亿人口的巨大的潜在消费市场,是诸多国外出版商眼中的一块利润丰厚的蛋糕。国外大的出版公司逐步加强与国内出版社的业务联系,希望能拓展图书版权贸易
“贝森朵夫”(Bosendorfer)是拥有175年悠久历史的著名手工制作钢琴品牌,旗下拥有“皇者”、“施华洛世奇水晶”、“维也纳”等周年珍藏纪念版顶级钢琴。 “Bosendorfer ”
部门预算是由政府各组成机构和部门编制的、关于部门在预算年度内收入与支出的预算。部门预算不仅要全面反映本部门的年度财政需求,而且要全面反映本部门全部收入状况,其目的
A—4210型尿液分析仪是广西医疗电子仪器厂与日本京都第一科学株式会社八十年代合作生产的精密仪器,由于其具有快速、准确、精密、灵活、方便、使用寿命长的特点,目前仍广泛应
摘 要:修辞格在英语和汉语中的运用都十分普遍。修辞是一门艺术,辞格的翻译是一种艺术的再创造。根据英汉修辞的特点,可从翻译方法这个角度把辞格划分为直译为主、意译为主、无法翻译三类。本文从这三个角度出发对如何处理英汉翻译修辞格手段进行了初步探讨,以期能达到功能对等的效果。  关键词:修辞;翻译方法  [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2016)-23
目的 探讨川芎嗪、黄芪对脑缺血再灌注后神经细胞凋亡及Fos蛋白表达的影响。方法 48只雄性SD大鼠,随机等分成4组,每组12只。A组:假手术组;B组:生理盐水对照组;C组:川芎嗪治疗