从接受美学角度谈许渊冲的唐诗英译

来源 :吉林广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nj84219
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
接受美学理论是专向读者为中心的文学理论,翻译是译者对原作的阅读和对译作的创作过程,既是对原文的接受,又是对原文的再理解和创新。唐诗是中国文学宝库中的精品,对唐诗的翻译无疑是对诗作的二次解读和再创作,本论文旨在从接受美学的观点探讨许渊冲对唐诗翻译的创造性特色。 Accepting aesthetics theory is a reader-centered literary theory. Translation is the translator’s reading of the original and the process of creating the translation. It is not only the acceptance of the original, but also the re-understanding and innovation of the original. Tang poetry is a treasure of Chinese literature. The translation of Tang poetry is undoubtedly the second interpretation and re-creation of poetry. This paper aims to explore the creative features of Xu Yuanchong’s translation of Tang poetry from the perspective of aesthetic acceptance.
其他文献
对桥梁结构耐久性的主要影响因素进行了总结,主要有设计不合理、施工质量标准不高、施工管理制度不完善、超负荷使用等,对此提出了相应的设计优化措施,如对影响结构耐久性的
以丙烯酸与马来酸酐为原料,采用水溶液聚合的工艺路线,合成了丙烯酸-马来酸酐共聚物钠盐,研究了单体配比、引发剂用量、反应温度对转化率、相对分子质量及助洗性能的影响.确
本文对津膜科技开发的远程监控智能平台在水处理工程中的应用进行了详细介绍,包括系统设计、登录界面、数据实时监控、数据趋势对比分析、数据下载、异常情况报警等内容。目
为了提高大花天竺葵观赏性,在同一株上嫁接不同花色枝条,研究不同嫁接方法、砧穗组合和嫁接时期对嫁接成活率、新枝长度、新枝粗度和花枝率的影响。结果表明:大花天竺葵3月中
随着世界经济全球化的不断深入,广告作为商品经济领域一种卓有成效的宣传方式和促销手段,已深入到社会生活的各个方面,成为人们社会生活的重要组成部分。而艺术性又是广告语言的
中华文明历经数个朝代的历史变迁,具有传统特色的东方哲学就在包容与思考的不断积淀过程中形成了。而与东方哲学相互交融的色彩观也和中国文化一样深受各家学说的影响。其中,
目的:探讨细胞角蛋白8(CK8)在促肾上腺皮质激素释放因子(CRF)诱导的肠上皮细胞间通透性改变中的作用及机制。方法:培养人结肠腺癌HT29细胞株建立肠上皮屏障模型,采用免疫荧光
介绍了全程语音TTS技术,并在Visual Basic6.0可视化编程工具中利用TTS技术开发出能进行英文朗读功能的应用软件,说明TTS技术在英语学习软件以及英语教学中具有不可估量的潜力。
在文章中,我们将简单的比较两种可用来构造商业XML Web Services的平台,分别是Sun Microsystems所提供的Java 2 Enterprise Edition(J2EE)以及Microsoft所提供的.NET平台。
基于编辑在整个出版链条中的重要地位,探讨了编辑与作者、美编、发行和营销之间的关系,分析阐述编辑与作者、编辑与美编、编辑与发行、编辑与营销之间如何做到有效沟通,让选题和