商务英语翻译中的语用失误及其对策

来源 :企业家天地(理论版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:soul678
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是文化的载体,由于中英文化的不同,英语学习者在开展商务英语翻译中会因只重英汉词语对应,忽视两者间的差别思维模式、价值观、禁忌语及联想意义差异等出现一些语用失误。要想避免这些失误,必须了解英语国家的社会文化及语言中的习惯表达方式。
其他文献
Verchueren的选择顺应理论认为,语言使用即是在不同意识程度下为顺应交际需要而不断做出选择的过程。在此视角下,本文认为传媒新词英译也是一个不断顺应、选择的过程。要真正
当前我国关于经济增长形势的意见纷呈,对于投资增长过热及信贷扩张过度的呼声渐强。因此,我们需要对我国目前的客观经济政策进行理性分析,以及对货币政策的有效性进行分析,去
<正>2011年12月15-16日,由中国阅读学会经典阅读研究中心、全国中语会活动式教学研究课题组联合主办,上海浦东教育发展研究院协办的首届"教育学人"论坛暨全国中学语文活动教
本文结合株洲所的业务特点,介绍了基于多客户端SAP ERP系统与Windchill PLM系统基础上统一物料编码的实现,描述了应用背景、业务需求、物料编码规则、物料编码与认证管理办法
目的:观察用百合固金汤加减治疗肺肾阴虚型鼻槁的临床疗效。方法:将80例患者随机分为2组,每组40例。治疗组用百合固金汤加减治疗,对照组用知柏地黄丸治疗。用药2疗程后观察疗
<正>文言文教学如何定位?文言文学习是否有其规律?学生的文言文阅读能力如何形成?围绕这些问题,2013年11月15日至17日,"长三角语文教育论坛"在上海市隆重开幕。本次论坛由上
<正>思想可以是强劲而又狭隘的,也可以是广博而又脆弱的。如何使思想既强劲又广博?除了博览群书、深入钻研外,研究者之间的相互交流和碰撞也是必不可少的。基于此,上海师范大
马克思把"人"理解为"现实的个人",从而为"人的问题"研究奠定了科学的基础。本文试图在理解马克思关于现实的个人的基础上,进一步探讨建立在此基础上的人性与人的本质以及二者
<正>课文解读成为目前语文教学关注的焦点,课文是经典,解读是很不容易的,但是毕竟有历史的积累,有时一篇文章,有上百篇的文章可以参考。相比起来,作文教学没有这么多参考材料