论文部分内容阅读
摘要:鉴于目前国际化背景下,国内人才培养在整体上对英语水平的要求不断提高,国内英语教育资源呈现城乡不均的现实。改善国内乡镇地区英语教育的落后情况,除却改善地区的英语教育师资力量不足、资源分配不均的困境,技术上破除地方方言对英语习得和英语教育产生的阻碍也非常重要。本文主要以仙桃方言为例,通过实地调研,收集调查并分析仙桃方言的语音特征,分析仙桃方言对英语语音习得产生的影响,尝试提出方言环境下的英语语音习得科学策略,以期改善中国乡镇基层英语教育和语音教学相对滞后的状况。
关键词:仙桃方言;英语习得;英语教育
一、引言
当今社会随着国际化程度越来越高,对英语实际应用能力的要求不断提升,英语已成为我国贯穿小学到大学,长期必修的主要课程。近年来,国内学生英语应用能力的培养虽然有了长足的进步,但口语交际能力仍是一大短板。特别是乡镇方言区出身的学生,这一短板更为明显。其原因不仅是英语教育资源分配不均衡,乡镇优质师相对资匮乏。方言语音习惯的难于克服导,更是加剧了乡镇英语基础教育的难度。造成了相当一部分乡镇中小学生放弃了对英语学习的热情和希望。美国俄亥俄州立大学博士、知名语言学家Terence Odlin教授在《语言迁移》专著中阐述了“语言迁移”的现象,即语言之间的相似性和差异性在许多方面可以影响语法、词汇和语音的习得。[1]例如,外语学习者在学习新语言时,以自己曾经学习母语的经验和原有知识为基础,形成自己的一套方法习惯,并在学习时,用旧的方法习惯来辅助他们学习新语言。
这个理论也同样适用于我国国内的学生,中国大部乡镇学生在英语发音方面,经常会因为方音习惯的负迁移,使得学习效果不佳,进而导致学习效率降低,或者失去英语学习的兴趣。与此同时,中国的英语教育资源不均衡,导致方言地区的乡镇师资力量更为薄弱,这也为方言地区的英语学习者造成了更大的困难和挑战。针对这些较为普遍的乡村英语教育的问题,除了宏观的政策帮扶之外,微观上根据不同地区方言和英语语音的发音特点,形成有针对性的教育方法和教学方案,也是解决实际问题的重要方向。本文将以具有方言发音显著特征的湖北仙桃地区为案例,分析仙桃方言存在的语音特色与英语进行科学比对,提出纠正英语发音的针对性技术方法,并从中提炼出具有普适性的方案,以期对中国方言区的学生的英语发音习得和教学提供切实可行的帮助和有益的借鉴。
二、仙桃方言的语音特点
仙桃市文化底蕴丰厚,具有数千年的发展历史,是楚文化的发源地之一。仙桃地区的居住者所使用的方言是西南官话的一种,特征明显且具有普遍性的特征。研究仙桃方言对英语语音习得的影响,有助于方言地区的人们在学习英语发音的过程中有效避开发音误区。以仙桃方言为研究切入点,也能为研究后期提出解决方言影响英语发音的普适性策略提供极大帮助。通过语音资料的整理及分析,我们发现仙桃方言存在以下特征。
(一)声母的语音特征
仙桃方言中有17个声母,分别为:发音部位为双唇的不送气塞音p和送气塞音P‘;发音部位为舌尖中的不送气塞音t和送气塞音t‘;发音部位为舌根的不送气塞音k和送气塞音k‘;发音部位为舌尖前的不送气塞擦音ts和送气塞擦音ts‘;发音部位为舌面的不送气塞擦音t?和送气塞擦音t?‘;发音部位为双唇的鼻音m;发音部位为舌尖中的边音l;发音部位为唇齿的清擦音f,舌尖前清擦音s,舌面轻擦音?,舌根清擦音x;以及只有韵母独立成为音节的零声母。
通过分析我们发现值得注意的是,一、仙桃的声母中鼻音n,只有边音l。也就是说,仙桃本地人在发鼻音n时可能会因缺少口型借鉴经验而只能发出与之类似的边音l。二、仙桃方言中缺少发音部位为舌尖后的塞擦音t?,t?以及浊擦音?,清擦音?。仙桃本地人在发这些音节的同时可能会因缺少借鉴口型经验而只能发出与之类似的舌尖前不送气塞擦音ts,送气塞擦音ts‘,或是舌尖前轻擦音s。
(二)韵母的语音特征
仙桃方言中有38个韵母,分别为:
?、i、u、y、a、ia、ua、o、io、?、i?、y?、ui、ai、iai、uai、ei、uei、au、iau、?u、i?u、an、ian、uan、yan、?n、u?n、y?n、in、a?、ia?、ua?、o?、io?、m、n、?[2]
仙桃方言中没有后鼻音i?和??。仙桃本地人在发这些音节的同时可能会因缺少借鉴口型经验而只能发出与之类似的in和on。由此可知,仙桃方言的一个主要显著特征是前后鼻音不分。这与大多数南方方言存在共性。另外,受仙桃方言影响的人在发音时容易吞掉韵腹“u”,例如“暖”的普通话拼音为“nuan”,而在仙桃方言中的发音则为“lan”。
(三)声调的特征
仙桃方言中有5个声调,调值分别为阴平 55,阳平 13,上声 31,去声 53,入声 35。从中不难发现,仙桃方言比普通话还多了一个声调,即入声。在句子中,仙桃方言总是将声调的起止点拉长。所以仙桃方言语音具有长音节的特征。
三、英语的语音特点及与仙桃方言的对比
(一)輔音
1. 辅音群与方言相比更为集中
英语的音节结构具有非常显著的特征,其中之一就是辅音群集中。例如“climbed”和“slept”,这两个单词的末尾连接着两个爆破辅音:/b//d/、/p//t/。在发音时,前面的爆破音要轻轻带过,不能发音。这种现象叫做“失爆破”。而汉语方言中却很少有这种情况。
再例如“bread”这个单词,辅音/b/与/r/相连,在发音时,要将两个辅音连接起来,中间不能多加元音。而很多仙桃方言区域的外语学习者会把/bred/发音为/b?’red/,在两个辅音之间插入一个元音。
2. 英语辅音分类较仙桃方言更为详细
英语的辅音音节中有边音/l/和鼻音/n/,而仙桃方言没有鼻音/n/。故受到仙桃方言影响的学生往往将边音和鼻音混淆起来。例如“blood”这个单词,受到仙桃方言影响,当地学生的发音大多为/bn?d/。 英语的輔音音节中包括摩擦音/z//s/,与元音相拼发音时需要用到舌尖这个发音部位。而仙桃地区的方言却缺少发音部位为舌尖后的塞擦音t?,t?以及浊擦音?,清擦音?。在发音时则反映为平翘舌不分的现象。例如moods/mu?dz/发音为/mu?ds/。
英语的辅音音节有后鼻音/?/,仙桃方言中虽然也存在后鼻音,但在实际生活中较少用到,受仙桃方言影响的学生大多都直接将前鼻音/n/来替代后鼻音。例如将ring/ri?/发音为/rin/。
英语的辅音音节中有/f/和/v/,而仙桃方言中只有声母/f/。带有仙桃方言口音的学生在读英语单词vast /vɑ?st/时常常会读作 /fɑ?st/,造成表达意思上的偏差。
3. 英语辅音种类与仙桃方言相比更为复杂
英语辅音因素中存在破擦音/?/、/?/,而这在仙桃方言中是根本不存在的。没有可以借鉴的舌位和发声部位经验。
(二)元音
1. 英语中的元音分类较仙桃方言更为详细
英语元音中存在/?/ /?/ /?/ /u/这样的音节。而受仙桃方言影响的学生常常将 /?/ 读成后元音/a:/,/?/ 读作/i:/,受到方言及汉语发音习惯的影响,他们在发音时口型过大,舌位过低,才导致了这样的发音错误。
2. 英语中的双元音发音时要求学习者的口型更加饱满
英语双元音发音有/a?/ /e?/ /a?/ /??/ /??/ /??/ /e?/ /??/8个。
在发音时要求学习者坚持三个原则:①前长后短,即第一个元音的发音时长比第二个稍长;②前重后轻,即着重发第一个元音,轻轻带过第二个元音;③前音清楚,后音模糊,即要求第一个元音发音响亮,第二个元音发音模糊。[3]在坚持这三个原则的基础上也要同时兼顾前后两个元音,做到都读出来,不能漏读。然而由于仙桃方言语速较快,发音时口型较小,很容易出现发音不饱满,甚至是吞音漏音的情况。
(三)声调、语调、语速及重音
1. 声调及语调
和汉语以及方言不同,英语中,单个英文单词没有固定的声调。然而,若是将这些单词放在不同语境中,结合说话人想表达的意思,自然而然地就形成了高高低低的语调。
英语的语调简单可划分为平调、升调和降调三大基本调式。不同的调式常常用语调来表达说话者的态度和立场。通过降调来表达说话人果断、肯定及感叹的情绪。例如感叹句“What a pity!”和祈使句“Stand up.”都使用降调。
英语还通过升调来表达说话人怀疑、询问的情绪。例如“Can you hear?”用升调来表达疑问。再例如特殊情况下的“I’m so sorry”,这句话用升调来委婉地表达说话者的同情。
综上所述,英语在表达的过程中更重视语调而非声调。
而仙桃方言有五个声调,同一个音节用不同的声调表达就会出现不同的意思。在仙桃方言中,声调对意思的表达起着关键作用。这就导致仙桃方言地区的人们在学习英语的过程中往往过分重视音调而忽略了语调,由此造成了英语发音的误区。在学习英语时,学习者会赋予单词各种音调,甚至给每一个字母都赋予了音调。这会使得英语单词听起来滑稽搞笑。例如,有些学习者会将“bad meals”读作“白得米油丝”。
2. 语速及重音
英语语句在表达过程中强调实词,弱化虚词。英国人将实词读得更加清晰,缓慢且响亮,将虚词读得模糊,轻快,甚至经常运用连读的方式弱化来虚词。仙桃方言区的英语学习者受到汉语或方言的影响,将所有单词都以相同的节奏甚至是相同的语速读出来,不分重读弱读。他们方言习惯迁移到英语语调中,就导致英语朗读陷入“一降到底”的误区,没有抑扬顿挫之感。这显然不符合英语的语速规律和表达习惯。
四、仙桃方言导致英语习得障碍及策略分析
在仙桃的实地调查中,我们有针对性地对部分中小学生的英语发音偏误进行了纠正。在这一过程中我们发现,部分发音问题可以通过短时间的技术帮扶与强化练习得以解决,但仍然有另一部分发音错误无法通过短时间的教学实现纠正。
(一)通过帮扶短时间内可以解决的发音问题
1. 英语元音中长短音的问题
英语元音中存在/?/ /?/ /?/ /u/这样的音节。而受仙桃方言影响的学生常常将 /?/ 读成后元音/a:/;/?/ 读作/i:/,由于方言地区的学生在发音时口型过大,舌位过低,才导致了这样的发音错误。经过实践我们得知,在教学过程中,口型大小可以通过视觉向学生进行直观地展示,在实践者提出发音者存在口型问题之后,学习者能够非常迅速地意识到自己与正确发音存在的区别,并进行模仿改正。故这类发音问题可以在短时间内解决。
2. 声调及语调
仙桃方言有五个声调,相较英语更多、更杂。由于英语语调、声调存在较明显且易分辨的特征,实践者读出正确的英语语句之后,学生们可以迅速地识别并跟读。英语的语调简单可划分为平调、升调和降调三大基本调式,模仿难度小,这类发音问题在短时间内也可以进行提升。
(二)短时金内无法帮助解决的发音问题
1. 英语中的辅音发音问题
摩擦音/z//s/、破擦音/?/、/?/、边鼻音/l/、/n/。这些辅音发音与舌位有关,在教学过程中,舌位问题是一个不易突破的难点。发音时,舌头在口腔内部摆放的习惯性位置很难改正。学生在方言中缺少舌位借鉴经验,就更难发出正确的辅音。
2. 英语中的特殊发音规则
英语的音节结构具有非常显著的特征,其中之一就是辅音群集中。例如“climbed”和“slept”,这两个单词的末尾连接着两个爆破辅音:/b//d/、/p//t/。在发音时,前面的爆破音要轻轻带过,不能发音。这种现象叫做“失爆破”。尽管部分英语学习者在教育者的提醒下了解了英语的特殊发音规则,但短时间内仍然缺乏将规则应用于实践的意识。 五、消除方言環境对英语学习产生的负面影响的可行性策略
仙桃地区的方言发音特点明显,和中国其他地区的方言具有共性,本文从仙桃方言口音出发,提出了一些可借鉴性强,具有普适性的英语语音学习方案,以期帮助更多方言地区的人们在学习英语发音的过程中有效避开发音误区。
(一)普及与负迁移理论有关的知识
给方言区的语言学习者普及负迁移理论,提高他们对于方言和英语语音之间存在共性与特性的意识。让他们在学习过程中主动规避可能存在的发音误区,从基础的元音和辅音开始练习,从根本上纠正不正确的发音习惯,排除方言发音习惯对于英语发音的干扰。
(二)从舌位、技巧等方面有针对性地进行对照练习
在给方言地区的英语学习者普及负迁移理论知识后,通过分模块测试的方法,帮助他们找出在学习英语语音学习过程中出现的难以克服的英语发音难点,并有针对性地进行逐个突破。
首先,分发调查问卷,将发音相似的单词归类并放在一起,例如“Pick”和“Pig”,“boy”和“joy”等等,调查出个体存在哪些具体的发音问题,然后再通过发音相近的绕口令进行趣味训练,例如“Love me little but love me long.”这句话可以有效地训练边鼻音/l//n/的发音口型及舌位,以此达到纠正英语发音的目的。
(三)结合当地的文化改编练习材料
仙桃市历史悠久,具有丰厚的文化底蕴。其中,有民间流传甚广的童谣《好吃佬》《月亮哥》,还有淳朴有趣的民歌《哪里有闲空回娘家》。这些象征着仙桃当地传统文化的作品都可以改编为纠正英语语音的学习材料。教育工作者可以将歌词进行改编,给年龄较小的当地英语学习者提供一些他们熟悉的学习材料。
对于其他地区的教育者及学习者来说,也同样可以根据当地的文化故事、民歌典故等改编出一套自己的学习材料。
(四)观察英语发音特点,练习分步发音法
改变学习英语语音的方式方法,英语语音学习者应当对照发音示意图,找准发音部位,分清不同音素的发音舌位及气流走向。在学习单词的同时分别对不同音节进行逐个突破,并结合英文句子练习语调、停顿及重音。
六、小结
对于乡镇或方言较严重的地区,方言仍是英语语音习得过程中需要克服的难点。中国方言的音系结构体系和英语语音体系具有共性,也有差异。对不同地区的教育者和学习者来说,要重视方言语音给英语语音学习带来的正负迁移影响,通过具体的对比和研究找到方言与英语语音发音,在学理上、生理上和技术层面的差异性。并在此基础上形成科学的认知和练习技巧,进行科学的有针对性练习。 那么打破方言语音影响的英语发音习惯,达成正确的英语发音目标,奠定英语口语和实际应用能力的坚实基础,是切实可行的。
参考文献
[1] ODLIN T. Language Transfer[M]. Cambridge University Press. 1989.
[2]陈秀,湖北仙桃方言研究[D].武汉:华中师范大学语言与语言教育研究中心.2015.
[3]黄怡雯、汪珣,武汉方言对英语语音学习的影响及对策[J].延边教育学院学报,2018,32(6):104-105.
1中南民族大学大学生创新训练省级项目阶段性成果. 项目名称:方言对英语习得影响研究——以仙桃地区为例。项目编号:SCX2133。
2李卓凡,中南民族大学外语学院翻译系2019级本科生,以上中南民族大学生创新训练省级项目组成员; 李漪凡,中南民族大学外语学院翻译系2019级本科生,以上中南民族大学生创新训练省级项目负责人; 张淳,中南民族大学外语学院翻译系2019级本科生,以上中南民族大学生创新训练省级项目组成员。
3中南民族大学外语学院讲师、团委副书记、中南民族大学大学生创新训练省级项目“方言对英语习得影响研究——以仙桃地区为例 ”指导老师。
关键词:仙桃方言;英语习得;英语教育
一、引言
当今社会随着国际化程度越来越高,对英语实际应用能力的要求不断提升,英语已成为我国贯穿小学到大学,长期必修的主要课程。近年来,国内学生英语应用能力的培养虽然有了长足的进步,但口语交际能力仍是一大短板。特别是乡镇方言区出身的学生,这一短板更为明显。其原因不仅是英语教育资源分配不均衡,乡镇优质师相对资匮乏。方言语音习惯的难于克服导,更是加剧了乡镇英语基础教育的难度。造成了相当一部分乡镇中小学生放弃了对英语学习的热情和希望。美国俄亥俄州立大学博士、知名语言学家Terence Odlin教授在《语言迁移》专著中阐述了“语言迁移”的现象,即语言之间的相似性和差异性在许多方面可以影响语法、词汇和语音的习得。[1]例如,外语学习者在学习新语言时,以自己曾经学习母语的经验和原有知识为基础,形成自己的一套方法习惯,并在学习时,用旧的方法习惯来辅助他们学习新语言。
这个理论也同样适用于我国国内的学生,中国大部乡镇学生在英语发音方面,经常会因为方音习惯的负迁移,使得学习效果不佳,进而导致学习效率降低,或者失去英语学习的兴趣。与此同时,中国的英语教育资源不均衡,导致方言地区的乡镇师资力量更为薄弱,这也为方言地区的英语学习者造成了更大的困难和挑战。针对这些较为普遍的乡村英语教育的问题,除了宏观的政策帮扶之外,微观上根据不同地区方言和英语语音的发音特点,形成有针对性的教育方法和教学方案,也是解决实际问题的重要方向。本文将以具有方言发音显著特征的湖北仙桃地区为案例,分析仙桃方言存在的语音特色与英语进行科学比对,提出纠正英语发音的针对性技术方法,并从中提炼出具有普适性的方案,以期对中国方言区的学生的英语发音习得和教学提供切实可行的帮助和有益的借鉴。
二、仙桃方言的语音特点
仙桃市文化底蕴丰厚,具有数千年的发展历史,是楚文化的发源地之一。仙桃地区的居住者所使用的方言是西南官话的一种,特征明显且具有普遍性的特征。研究仙桃方言对英语语音习得的影响,有助于方言地区的人们在学习英语发音的过程中有效避开发音误区。以仙桃方言为研究切入点,也能为研究后期提出解决方言影响英语发音的普适性策略提供极大帮助。通过语音资料的整理及分析,我们发现仙桃方言存在以下特征。
(一)声母的语音特征
仙桃方言中有17个声母,分别为:发音部位为双唇的不送气塞音p和送气塞音P‘;发音部位为舌尖中的不送气塞音t和送气塞音t‘;发音部位为舌根的不送气塞音k和送气塞音k‘;发音部位为舌尖前的不送气塞擦音ts和送气塞擦音ts‘;发音部位为舌面的不送气塞擦音t?和送气塞擦音t?‘;发音部位为双唇的鼻音m;发音部位为舌尖中的边音l;发音部位为唇齿的清擦音f,舌尖前清擦音s,舌面轻擦音?,舌根清擦音x;以及只有韵母独立成为音节的零声母。
通过分析我们发现值得注意的是,一、仙桃的声母中鼻音n,只有边音l。也就是说,仙桃本地人在发鼻音n时可能会因缺少口型借鉴经验而只能发出与之类似的边音l。二、仙桃方言中缺少发音部位为舌尖后的塞擦音t?,t?以及浊擦音?,清擦音?。仙桃本地人在发这些音节的同时可能会因缺少借鉴口型经验而只能发出与之类似的舌尖前不送气塞擦音ts,送气塞擦音ts‘,或是舌尖前轻擦音s。
(二)韵母的语音特征
仙桃方言中有38个韵母,分别为:
?、i、u、y、a、ia、ua、o、io、?、i?、y?、ui、ai、iai、uai、ei、uei、au、iau、?u、i?u、an、ian、uan、yan、?n、u?n、y?n、in、a?、ia?、ua?、o?、io?、m、n、?[2]
仙桃方言中没有后鼻音i?和??。仙桃本地人在发这些音节的同时可能会因缺少借鉴口型经验而只能发出与之类似的in和on。由此可知,仙桃方言的一个主要显著特征是前后鼻音不分。这与大多数南方方言存在共性。另外,受仙桃方言影响的人在发音时容易吞掉韵腹“u”,例如“暖”的普通话拼音为“nuan”,而在仙桃方言中的发音则为“lan”。
(三)声调的特征
仙桃方言中有5个声调,调值分别为阴平 55,阳平 13,上声 31,去声 53,入声 35。从中不难发现,仙桃方言比普通话还多了一个声调,即入声。在句子中,仙桃方言总是将声调的起止点拉长。所以仙桃方言语音具有长音节的特征。
三、英语的语音特点及与仙桃方言的对比
(一)輔音
1. 辅音群与方言相比更为集中
英语的音节结构具有非常显著的特征,其中之一就是辅音群集中。例如“climbed”和“slept”,这两个单词的末尾连接着两个爆破辅音:/b//d/、/p//t/。在发音时,前面的爆破音要轻轻带过,不能发音。这种现象叫做“失爆破”。而汉语方言中却很少有这种情况。
再例如“bread”这个单词,辅音/b/与/r/相连,在发音时,要将两个辅音连接起来,中间不能多加元音。而很多仙桃方言区域的外语学习者会把/bred/发音为/b?’red/,在两个辅音之间插入一个元音。
2. 英语辅音分类较仙桃方言更为详细
英语的辅音音节中有边音/l/和鼻音/n/,而仙桃方言没有鼻音/n/。故受到仙桃方言影响的学生往往将边音和鼻音混淆起来。例如“blood”这个单词,受到仙桃方言影响,当地学生的发音大多为/bn?d/。 英语的輔音音节中包括摩擦音/z//s/,与元音相拼发音时需要用到舌尖这个发音部位。而仙桃地区的方言却缺少发音部位为舌尖后的塞擦音t?,t?以及浊擦音?,清擦音?。在发音时则反映为平翘舌不分的现象。例如moods/mu?dz/发音为/mu?ds/。
英语的辅音音节有后鼻音/?/,仙桃方言中虽然也存在后鼻音,但在实际生活中较少用到,受仙桃方言影响的学生大多都直接将前鼻音/n/来替代后鼻音。例如将ring/ri?/发音为/rin/。
英语的辅音音节中有/f/和/v/,而仙桃方言中只有声母/f/。带有仙桃方言口音的学生在读英语单词vast /vɑ?st/时常常会读作 /fɑ?st/,造成表达意思上的偏差。
3. 英语辅音种类与仙桃方言相比更为复杂
英语辅音因素中存在破擦音/?/、/?/,而这在仙桃方言中是根本不存在的。没有可以借鉴的舌位和发声部位经验。
(二)元音
1. 英语中的元音分类较仙桃方言更为详细
英语元音中存在/?/ /?/ /?/ /u/这样的音节。而受仙桃方言影响的学生常常将 /?/ 读成后元音/a:/,/?/ 读作/i:/,受到方言及汉语发音习惯的影响,他们在发音时口型过大,舌位过低,才导致了这样的发音错误。
2. 英语中的双元音发音时要求学习者的口型更加饱满
英语双元音发音有/a?/ /e?/ /a?/ /??/ /??/ /??/ /e?/ /??/8个。
在发音时要求学习者坚持三个原则:①前长后短,即第一个元音的发音时长比第二个稍长;②前重后轻,即着重发第一个元音,轻轻带过第二个元音;③前音清楚,后音模糊,即要求第一个元音发音响亮,第二个元音发音模糊。[3]在坚持这三个原则的基础上也要同时兼顾前后两个元音,做到都读出来,不能漏读。然而由于仙桃方言语速较快,发音时口型较小,很容易出现发音不饱满,甚至是吞音漏音的情况。
(三)声调、语调、语速及重音
1. 声调及语调
和汉语以及方言不同,英语中,单个英文单词没有固定的声调。然而,若是将这些单词放在不同语境中,结合说话人想表达的意思,自然而然地就形成了高高低低的语调。
英语的语调简单可划分为平调、升调和降调三大基本调式。不同的调式常常用语调来表达说话者的态度和立场。通过降调来表达说话人果断、肯定及感叹的情绪。例如感叹句“What a pity!”和祈使句“Stand up.”都使用降调。
英语还通过升调来表达说话人怀疑、询问的情绪。例如“Can you hear?”用升调来表达疑问。再例如特殊情况下的“I’m so sorry”,这句话用升调来委婉地表达说话者的同情。
综上所述,英语在表达的过程中更重视语调而非声调。
而仙桃方言有五个声调,同一个音节用不同的声调表达就会出现不同的意思。在仙桃方言中,声调对意思的表达起着关键作用。这就导致仙桃方言地区的人们在学习英语的过程中往往过分重视音调而忽略了语调,由此造成了英语发音的误区。在学习英语时,学习者会赋予单词各种音调,甚至给每一个字母都赋予了音调。这会使得英语单词听起来滑稽搞笑。例如,有些学习者会将“bad meals”读作“白得米油丝”。
2. 语速及重音
英语语句在表达过程中强调实词,弱化虚词。英国人将实词读得更加清晰,缓慢且响亮,将虚词读得模糊,轻快,甚至经常运用连读的方式弱化来虚词。仙桃方言区的英语学习者受到汉语或方言的影响,将所有单词都以相同的节奏甚至是相同的语速读出来,不分重读弱读。他们方言习惯迁移到英语语调中,就导致英语朗读陷入“一降到底”的误区,没有抑扬顿挫之感。这显然不符合英语的语速规律和表达习惯。
四、仙桃方言导致英语习得障碍及策略分析
在仙桃的实地调查中,我们有针对性地对部分中小学生的英语发音偏误进行了纠正。在这一过程中我们发现,部分发音问题可以通过短时间的技术帮扶与强化练习得以解决,但仍然有另一部分发音错误无法通过短时间的教学实现纠正。
(一)通过帮扶短时间内可以解决的发音问题
1. 英语元音中长短音的问题
英语元音中存在/?/ /?/ /?/ /u/这样的音节。而受仙桃方言影响的学生常常将 /?/ 读成后元音/a:/;/?/ 读作/i:/,由于方言地区的学生在发音时口型过大,舌位过低,才导致了这样的发音错误。经过实践我们得知,在教学过程中,口型大小可以通过视觉向学生进行直观地展示,在实践者提出发音者存在口型问题之后,学习者能够非常迅速地意识到自己与正确发音存在的区别,并进行模仿改正。故这类发音问题可以在短时间内解决。
2. 声调及语调
仙桃方言有五个声调,相较英语更多、更杂。由于英语语调、声调存在较明显且易分辨的特征,实践者读出正确的英语语句之后,学生们可以迅速地识别并跟读。英语的语调简单可划分为平调、升调和降调三大基本调式,模仿难度小,这类发音问题在短时间内也可以进行提升。
(二)短时金内无法帮助解决的发音问题
1. 英语中的辅音发音问题
摩擦音/z//s/、破擦音/?/、/?/、边鼻音/l/、/n/。这些辅音发音与舌位有关,在教学过程中,舌位问题是一个不易突破的难点。发音时,舌头在口腔内部摆放的习惯性位置很难改正。学生在方言中缺少舌位借鉴经验,就更难发出正确的辅音。
2. 英语中的特殊发音规则
英语的音节结构具有非常显著的特征,其中之一就是辅音群集中。例如“climbed”和“slept”,这两个单词的末尾连接着两个爆破辅音:/b//d/、/p//t/。在发音时,前面的爆破音要轻轻带过,不能发音。这种现象叫做“失爆破”。尽管部分英语学习者在教育者的提醒下了解了英语的特殊发音规则,但短时间内仍然缺乏将规则应用于实践的意识。 五、消除方言環境对英语学习产生的负面影响的可行性策略
仙桃地区的方言发音特点明显,和中国其他地区的方言具有共性,本文从仙桃方言口音出发,提出了一些可借鉴性强,具有普适性的英语语音学习方案,以期帮助更多方言地区的人们在学习英语发音的过程中有效避开发音误区。
(一)普及与负迁移理论有关的知识
给方言区的语言学习者普及负迁移理论,提高他们对于方言和英语语音之间存在共性与特性的意识。让他们在学习过程中主动规避可能存在的发音误区,从基础的元音和辅音开始练习,从根本上纠正不正确的发音习惯,排除方言发音习惯对于英语发音的干扰。
(二)从舌位、技巧等方面有针对性地进行对照练习
在给方言地区的英语学习者普及负迁移理论知识后,通过分模块测试的方法,帮助他们找出在学习英语语音学习过程中出现的难以克服的英语发音难点,并有针对性地进行逐个突破。
首先,分发调查问卷,将发音相似的单词归类并放在一起,例如“Pick”和“Pig”,“boy”和“joy”等等,调查出个体存在哪些具体的发音问题,然后再通过发音相近的绕口令进行趣味训练,例如“Love me little but love me long.”这句话可以有效地训练边鼻音/l//n/的发音口型及舌位,以此达到纠正英语发音的目的。
(三)结合当地的文化改编练习材料
仙桃市历史悠久,具有丰厚的文化底蕴。其中,有民间流传甚广的童谣《好吃佬》《月亮哥》,还有淳朴有趣的民歌《哪里有闲空回娘家》。这些象征着仙桃当地传统文化的作品都可以改编为纠正英语语音的学习材料。教育工作者可以将歌词进行改编,给年龄较小的当地英语学习者提供一些他们熟悉的学习材料。
对于其他地区的教育者及学习者来说,也同样可以根据当地的文化故事、民歌典故等改编出一套自己的学习材料。
(四)观察英语发音特点,练习分步发音法
改变学习英语语音的方式方法,英语语音学习者应当对照发音示意图,找准发音部位,分清不同音素的发音舌位及气流走向。在学习单词的同时分别对不同音节进行逐个突破,并结合英文句子练习语调、停顿及重音。
六、小结
对于乡镇或方言较严重的地区,方言仍是英语语音习得过程中需要克服的难点。中国方言的音系结构体系和英语语音体系具有共性,也有差异。对不同地区的教育者和学习者来说,要重视方言语音给英语语音学习带来的正负迁移影响,通过具体的对比和研究找到方言与英语语音发音,在学理上、生理上和技术层面的差异性。并在此基础上形成科学的认知和练习技巧,进行科学的有针对性练习。 那么打破方言语音影响的英语发音习惯,达成正确的英语发音目标,奠定英语口语和实际应用能力的坚实基础,是切实可行的。
参考文献
[1] ODLIN T. Language Transfer[M]. Cambridge University Press. 1989.
[2]陈秀,湖北仙桃方言研究[D].武汉:华中师范大学语言与语言教育研究中心.2015.
[3]黄怡雯、汪珣,武汉方言对英语语音学习的影响及对策[J].延边教育学院学报,2018,32(6):104-105.
1中南民族大学大学生创新训练省级项目阶段性成果. 项目名称:方言对英语习得影响研究——以仙桃地区为例。项目编号:SCX2133。
2李卓凡,中南民族大学外语学院翻译系2019级本科生,以上中南民族大学生创新训练省级项目组成员; 李漪凡,中南民族大学外语学院翻译系2019级本科生,以上中南民族大学生创新训练省级项目负责人; 张淳,中南民族大学外语学院翻译系2019级本科生,以上中南民族大学生创新训练省级项目组成员。
3中南民族大学外语学院讲师、团委副书记、中南民族大学大学生创新训练省级项目“方言对英语习得影响研究——以仙桃地区为例 ”指导老师。