英汉句式的开放性差异对交替传译笔记和表达的启示

来源 :开封教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lvguanghuang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉句式受英汉不同思维方式及文化的影响,具有不同的特点。本文主要分析英汉句式的开放性和封闭性特点对交替传译笔记的启发意义,以及在交传过程中如何译出符合英汉句式特点的流畅句子。研究表明:英汉句式的开放性差异启发译者在英译汉时需要将后置的修饰成分前移,或将过长的修饰成分译为小句,以符合汉语句式的特点,而在汉译英时则需要将修饰成分缀加其后,使句式平衡。基于这种句式差异,译者在做笔记时宜采取“慢半句”的节奏,以准确把握英汉句式的各部分,清晰做笔记,提高交替传译的准确性和流畅度。
其他文献
使用数字化看谱镜对钛合金中钼(Mo)元素可见光谱进行了分析测定,选用Mo553.31nm和Ti551.44nm作为分析谱线和比较谱线,对不同Mo元素含量的钛合金样品进行了定量分析探索,数据显示分析
日前,在央视网招商频道主办、易展仪表展览网协办的“2010年中国仪器仪表品牌企业20强”评选活动中,20家企业获奖,北京吉天榜上有名。
广东高职院校毕业生面临就业的压力和问题。这些问题有来自经济发展状况的,有来自高职院校自身建设发展的,还有来自学生自己以及家庭方面的。针对这些问题,在粤港澳大湾区建
近期多地修改立法条例,一些原本有规定立法修正案制度的地方人大取消了该制度。此外,该制度在实际运行中亦差强人意。这主要是因为制度条文过于简单,人大的会议制度与组织体
师爱是教育者对教育本身怀有的一种深挚情感,包括对教育的爱和对学生的爱,具有无私性、职业性、全面性、教育性、稳定性与持久性等特征。师爱的表现形式也是多种多样的,主要
体育文化是区域文化的有机组成部分。高职院校肩负着文化传承与创新的职能,要充分利用自身资源集成优势,做好组织保障、体育人才培养、体育科研、体育资源开放及整合等方面的工
毕业论文作为传统的毕业设计方式,存在抄袭严重和将实践环节考核理论化的弊端,然而关于毕业设计改革的思路和举措却更多停留在理论空想层面,鲜有实际教学试验。成人教育以“应用
罗伯特·弗罗斯特的诗歌中既包含有恐惧,又没有被恐惧所征服。在其诗歌作品《白桦树》与《丝织帐篷》中,恐惧来源于美好意象背后的残酷力量。本文在分析这两首诗歌中甜蜜幻
随着医学的发展和人们健康需求的提高,护理职业中涌现出一系列新的生命伦理问题。由此,高职护生生命伦理教育非常重要,但目前存在教育效度和力度不足的问题。为此,本文提出将
社会主义精神文明建设为当代中国文学、史学、哲学的发展指明了方向。如中国治学中倡导的“文史哲不分家”,强调在文史哲会通下探索更多关于人性自觉、世道人心的奥秘。而现