翻译与共谋:论尼兰贾纳对翻译的定位

来源 :郑州航空工业管理学院学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:westbulls
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
印度学者尼兰贾纳在《为翻译定位:历史、后结构主义与殖民语境》一书中,批判了殖民者琼斯等人对印度典籍翻译的扭曲,认为他们的翻译重构了印度人的形象,是与殖民话语共谋的一种体现。文章分析了尼兰贾纳如何以东方主义为理论基础批判殖民者的翻译,揭示了传统话语是如何掩盖这种共谋关系的。尼兰贾纳打破传统“实在论”翻译观,对翻译进行重新定位,关注翻译背后的权力与共谋,这对翻译研究有着重大的意义。在对尼兰贾纳进行肯定的基础上,也应看到其不足之处。
其他文献
随着融媒体的建设和发展,相对于自媒体的传播媒介而言,主流媒体所报道的新闻内容在众多主流信息中需要占据一定的地位,掌握主动权。在中国法治化建设过程中,融媒体环境下提高
本研究主要针对气象类节目的专家型主持人进行。通过梳理相关概念和理论 , 明确了专家型主持人的发展 历程,为气象类节目专家型主持人的培养提出建设性的意见和路径。
随着我国社会经济发展,人们的生活水平不断提升,广大群众逐渐开始重视精神方面的生活,而广播电视 作为社会精神文明建设和文化传播事业的重要载体,具有不可忽视的重要作用。
广州城建职业学院积极探索适合国情、社情、学情的思政课教学模式,摸索出了一条新颖的教学改革路子,即“三教一考”教学模式。该模式集专题教育、综合教育、持续教养、全面考核
事件可信度表达了文本中事件的真实程度,描述了事件是否是一个事实,或是一种可能性,还是一种不可能的情形。事件可信度信息普遍存在于自然文本中,反映了不同的事件参与者对事
期刊
德国莱茵TüV“质胜中国——新能源汽车质量安全论坛”探讨新能源汽车质量安全解决方案这两年,我国新能源汽车重磅新政策密集出台,刺激新能源汽车市场迎来爆发期。特别是2015
通过分子设计制备一种新型二胺单体4-(4-吗啉基苯基)-2,6-双(4-胺基苯基)吡啶(MPAP)及3种含吗啉基苯基及吡啶环可溶性聚酰胺(PA)。研究结果表明,所制备的PA具有良好的溶解性能,在室温
陈鹤琴是我国现代著名幼儿教育家,他经过长期的教育实践总结,创立了独具特色的教学理论与操作体系,形成了"活教育"理论,进而发展出一种课程方案——五指活动法。随着幼儿园课
近年来随着信息技术的快速发展,传媒领域发生了根本性的变化,越来越多的群众加入到了自媒体中。在 媒体融合的发展趋势下,传统电视台编辑记者面临着更加严峻的挑战,因此就需