英语中含地名惯用语的文化涵义与翻译——兼谈非英语专业教学中培养大学生的跨文化交际意识

来源 :长沙铁道学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:liqing804240
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
含有地名的惯用语比较难译,原因是其具有深刻的文化涵义,之所以具有这样深刻的文化涵义是因为在那里曾经发生过著名的历史事件,而且常为人们所提起或谈论.英语教学中培养学生的跨文化交际意识是避免误译的关键.
其他文献
报刊选读课是高校韩国语专业高年级学生的专业必修课,该课程旨在使学生通过大量阅读韩文报刊,更多地了解韩国社会,进一步扩大知识面,掌握有关新词、新闻术语、报刊文体及社科
在较高的层次上,经济分析探讨的焦点在于:如何能让资源的运用“比较”好、“比较”有效率。相形之下,传统的法学分析,是以“公平正义”作为衡量的标竿;这是以“公平正义”这
<正>胃扩张是犬的内科疾病之一。它是由于胃内液体、食物或气体聚积,使胃发生过度扩张而引起的一种疾病。大中型品种的成犬多发,间或也发生于体型较小品种的犬。目前,国内外
会议
本文阐述了便携式林业有害生物监测调查信息采录系统开发的原理、结构、基础条件及后续开发应用前景。
不安全用药不但增加了药品不良反应和药源性疾病的发生率,也造成了医药卫生资源的浪费,甚至可能诱发公共健康危机问题。执业药师是公众健康的看护者,应围绕执业药师制度建设,
行政责任理论是行政法治建设的基石,但目前对其所进行的研究与其本身的重要性不成比例。虽然理论界与实务界对行政责任渐趋关注,但无论是传统的行政责任理论还是新近的行政责
着眼于当前我国煤炭企业的新环境,我们要转变视角,致力于探索推动我国煤炭行业发展的新途径和新方法,为了更好地保护矿工的合法权益,保障煤炭行业的可持续发展,煤炭企业需要
疫情期间,突如其来的线上教学模式给高校教师带来了全新体验和前所未有的挑战。伴随着在线教学的深入开展与逐步常态化,也引发了教师对后疫情时期教育教学的变革与走向的深度
大学生思想政治教育要从根本上落实以人为本的教育理念,必须重视当前高校思想教育工作中在教育方式、教育机制和教育内容等方面存在的问题,形成人性化、层次化、平等化、个性
2010年初,俄罗斯奥尔玛媒体集团在莫斯科出版了由谢尔盖&#183;沙赫赖和安德烈&#183;可里沙共同撰写的《俄罗斯联邦宪法法》教科书。该书的第一作者俄罗斯功勋法学家谢尔盖&#18