真能想象

来源 :共产党员 | 被引量 : 0次 | 上传用户:r9kobe24
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
其他文献
  目的 探究穿支皮瓣内血流阻力系统,建立穿支皮瓣血流动力学模型,为穿支皮瓣基础研究及临床应用提供理论指导。方法 首先分析穿支血管内的阻力主要来自三类阻力网络系统:动脉
摘 要:莫言是中国享誉中外的当代作家,《红高粱》是莫言第一部被翻译成英语的小说,此书获得了2012年诺贝尔文学奖。莫言勇于打破传统,在时空顺序与情节逻辑上有很大的创新。作者用饱满丰富的语言来讲述抗日战争的故事。莫言的语言极具表现力,作品中融入了大量的俗语,粗俗语和方言。笔下的人物鲜活真实。作品中充满了作者对家乡的热爱和赞美。主人公并不完美,反而增强了真实性。这部小说让更多的人对中国文学产生兴趣,为
  目的 探讨利用不同穿支组织瓣修复后足(足跟)软组织缺损的效果及临床技术要点.方法 2009年8月至2014年4月收治29例(男23例,女6例,年龄7~75岁)后足周围软组织缺损患者.创面
会议
  目的 探讨Ⅰ型Henry结节斜腱束与趾长屈肌腱的关系。方法 23例新鲜足踝标本,逐层去除表层结构,显露Henry结节及远近端结构,记录斜腱束的走行。向远端掀起屈踇、屈趾长肌腱,仔
会议
证监会国际组织第24届年会日前在葡萄牙首都里斯本闭幕。来自各国家和地区的164个证券监管机构、证券交易所成员近700人参加了会议。葡萄牙首相安东尼奥·古特瑞斯出席了开
近些年来,大学英语不断改革,教育的重心逐渐向实用英语转型,这表示大学英语已经不仅仅是一门单纯的学科,而是和社会需求紧紧联系在了一起。只会基础英语的大学生已经不能适应
在翻译称谓语的过程中,不仅要注重灵活并合理运用翻译方法,使译文符合语境氛围与情节的发展,同时还要达到准确表达的效果,达到文化交流的目的,从而缩小由于文化差异带来的鸿
  目的 探讨爱微捷水刀Ⅱ代水动力清创系统在足踝部大面积创面清创处理的临床疗效。方法 采用VERSA JETⅡ代爱微捷水动力清创系统对1例足踝部因车祸而致使大面积皮肤剥脱坏
会议
  目的 总结采用超低旋转的腓肠神经皮瓣修复前足皮肤缺损的疗效.方法 2010年5月至2012年12月共收治25例前足皮肤缺损患者,其中男17例,女8例;年龄22~56岁,平均32.7岁;左足11例,右
会议
通过对需要层次理论和中医院校ESP教师专业能力的概念梳理,发现中医院校ESP教师占支配地位的需要的层次越高,越有利于促进其专业能力的发展,而教师元专业能力的提升有助于教