论文部分内容阅读
1996年3月,中共中央办公厅、国务院办公厅(以下简称“两办”)下发了中办发[1996]6号文件,进一步明确和重申了党中央、国务院关于保护农民合法权益,减轻农民负担的方针、政策。这是关系到我国农村改革、发展和稳定大局,关系到正确对待农民、密切党和政府同农民关系的重大政治问题,各级教育、计划、农业、财政和物价部门要坚定不移地贯彻执行。近年来,国务院有关部委、各级地方政府和有关职能部门加强了对农村教育集资工作的管理,从全国看,农村教育集资总体来说是适度的,推动了农村“两基”(到本世纪末基本普及九年义务教育、基本扫除青壮年文盲)工作的
In March 1996, the General Office of the CPC Central Committee and the General Office of the State Council (hereinafter referred to as “the two offices”) issued Document No. [1996] No.6 of the Central Office of the CPC to further clarify and reaffirm the CPC Central Committee and State Council’s proposals on protecting the legitimate rights and interests of peasants , Reduce the burden on peasants guidelines, policies. This is a major political issue that has an impact on the overall situation of China’s rural reform, development and stability, and on the correct handling of the relations between peasants, close parties and the government and peasants. Education, planning, agriculture, finance and the price departments at all levels should unswervingly implement . In recent years, the relevant ministries and commissions under the State Council, local governments at all levels and relevant functional departments have stepped up their management of fundraising for rural education. From a national point of view, raising funds for rural education as a whole is modest and has promoted the development of “two bases” Basically popularize nine-year compulsory education by the end of this century and basically eliminate illiteracy among young and middle-aged people)