英语听力教学中学生跨文化交际能力的培养

来源 :现代职业教育·高职高专 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fano
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  [摘 要] 跨文化交际能力的培养有利于激发学生的英语学习兴趣,对开展高效生动的听力教学具有重要的意义。听力教学不仅应该着眼于语言本身,更应该注重文化的传播与导入。在研究中从跨文化交际能力培养的重要性出发,从思维方式、价值观念、语用规则等方面的差异入手,探讨了影响跨文化交际能力培养的因素,并在此基础上提出了改善英语听力教学中跨文化交际能力培养的意见。
  [关 键 词] 高职;英语听力;跨文化交际能力;思维;价值观
  [中图分类号] G642 [文献标志码] A [文章编号] 2096-0603(2016)28-0182-02
  在英语听力教学中,不仅需要重视语言的学习,同时还应该加强文化习俗的弘扬,为高职学生营造真实、纯正的英语学习氛围与环境,进一步激发学生的英语学习积极性。但是目前在高职英语教学的过程中,诸多教师只将听力教学作为一项任务,通过简单的“学生听、答问题”来开展教学活动,忽视了对英语听力教学环节的巧妙设计与文化带入,严重影响了高职生跨文化交际能力的培养。因此,本文从跨文化交际能力培养的重要性出发,结合笔者的教学经验分析了如何开展“文化充沛”的英语听力教学。
  一、跨文化交际能力培养的重要性
  语言是文化的载体,因此在语言教学中必须突出文化的基础性地位,这样才能加深学生对听力知识的深入理解,并将学生带入生动的英语情境之中。高职教学中的英语听力不仅涉及不同的专业知识,同时还涵盖了英语国家文化的方方面面。因此,在英语听力教学中,教师应该突出跨文化交际的重要性。而这一作用主要可以体现在以下几个方面:
  (一)凸显了文化信息在听力教学中的关键地位
  英语的学习本就是为了思想感情的交流,“听懂”是这一过程的第一步。英语听力材料中涉及的文化内容较为广泛,包括人物历史、新闻广告、社会风俗等诸多方面的内容。如若缺乏必备的文化背景,也许就会造成听力过程的茫然。
  (二)高职学生培养的需求
  高职英语教学的目标是培养专业性、技术性的人才,对学生英语综合应用能力有着较高的要求。在听说能力的培养上,英语听说影响到了高职生今后工作交往中语言的运用情况、信息交流情况。但是目前在高职英语听力教学中,普遍存在忽视跨文化教学,只注重语言知识积累与技能培养的情况,造成学生的视野、知识面受到严重的局限。
  综上所述,英語听力教学过程中跨文化交际能力的培养对开展高效教学、提高学生英语应用素养都具有积极的意义。因此,教师应该打破文化的禁锢,从多个角度入手,开展丰富多样的听力教学活动。
  二、影响跨文化交际能力培养的主要因素
  (一)思维方式的差异
  语言的运用是思维方式的展现,由于东西方文化的差异造成语用者的思维方式也各有不同。以“A:What do you think of my new coat?B:I think the color is very nice.”为例,在这句对话中,如果用中国人的思维来看,这是对新外套的欣赏。这是因为中国人的思维倾向于具体化、整体性,在口头语言与行文中多使用具体的形状、印象、声音。但是从思维方式的差异来看,西方国家的人在交流的过程中不会直接指出缺点,通常会用婉转的表达方式来陈述自己的观点。因此上述对话中,B其实对A的新外套表现的是一种并不欣赏的态度。
  根据这一例子可以看出,中西方在思维方式上存在着巨大的差异,如果不能准确把握这种差异,那么就会造成错误的理解。
  (二)语用规则的不同
  中西方在交际沟通的过程中在言语行为、语言使用规范上有着极为显著的差异。以夸赞为例:当中国人听到别人的夸赞时,习惯用“惭愧”或者是自谦的语言来应对,但是西方人在听到别人的夸赞时会直接回答“Thank you”来接受表扬;再以见面打招呼为例,中国人在相遇时会通过“你吃了吗?”“去哪里啊?”等进行问候,表示对对方的一种关心。但是西方人在相遇时,如果用“Where are you going?”就是对隐私的一种探寻,在问候方式上与中国人有着显著的差异。这种隐私在以下案例中更有突出的表现,在一段电话对话中:“A:Hello,I want to speak to Mr. Black. Mrs. Black:He is not in at the moment. Would you like to leave a message? A:No, where is he going? Mrs. Black said angrily: I don’t know.” 很多学生由于不了解西方人的语用规则习惯,因此并不理解为什么布莱克夫人会突然生气地回答。
  上述案例充分显示了中西方在日常用语规则上的差异性,也为听力教学带来了一定的困难:学生在听说中习惯性地套用自己所处的行为规范对对方行为进行判断,容易造成误解与矛盾。
  (三)价值观念的区别
  由于成长环境、社会风俗、文化背景等多个方面的区别,造成中西方价值观念、审美观念等产生了巨大的差异。如果不能让学生了解到这些观念思想的异同,同样会对英语听力教学带来重重阻碍。以中国的群体取向与西方的个人取向为例,在世界观、价值观的影响下,中国人更加注重集体主义与群体思想,在交流与沟通中也会突出对社会群体的认同与肯定。而西方在交流沟通中呈现出了明显的个人价值取向,即较为注重个性化的表达和个人理念的抒发。因此,在英语交流中经常会出现“in my opinion”“I see”等表达self-confidence,self-respect的词语。另外,在态度仪式上,西方人更注重及时行乐,以谚语“Eat,drink and be merry, for tomorrow we die” 为例,这句话表现了西方人注重眼前生活的享受。而在中国人看来,杞人忧天与长远规划是主流的思想态度。   除了上述价值观念差异以外,中国人在价值取向与情感、态度上更倾向于无私奉献、谦虚谨慎,而西方人则更倾向于个人的奋斗与冒险精神。在价值观念上的不同使得交流沟通中的情感思想也有巨大的差异,因此需要加強学生对这一文化的了解,保证情感、态度的准确把握。
  三、英语听力教学中跨文化交际能力培养的策略
  (一)多元展示,比较学习中外文化差异
  英语听力教学应该灵活运用视频、音频等多种资源,积极转换学生的身份,通过多元的展示方式,让学生深入比对、充分感知中外文化的差异,实现跨文化交际的进一步渗透。在实际教学中,教师应该结合学生的学习现状、具体的教学内容,开展具有感染力、影响力的听力教学,全面提高高职生的英语运用能力。我就经常在课堂上播放一些英文电影、电视剧片段,将学生带入轻松灵动的英语学习氛围中。这是因为相对于普通的音频文件,英文电影(电视剧片段)在情节与题材上更加丰富,画面真实感较强,一般还会配以动听的背景音乐,这样能够集中学生的注意力,满足了学生了解英语文化的需要。例如,在英美国家所拍摄的电影中,人们相遇时经常会通过亲吻脸颊或者是拥抱来表示热情与喜悦,在交流中使用的肢体语言也较为丰富生动,这种文化情境的渲染是无法通过音频展现的。学生通过收看电影或者是电视剧作品,对中西方的问候就有了对比与认识。我就曾经在课堂上播放了《公主日记》《国王的演讲》等电影,让学生了解到西方文化中的传统风俗与社会背景。我还在课堂上播放过《摩登家庭》《穿Prada的女王》等记录英美国家现代生活的电影、电视剧作品,将教学切换到风趣真实的环境之中,让学生把握影视作品中每个人物的角色与特征,从而了解西方国家独特的语言风格。在听的基础上,我经常组织学生上台去演,通过实际演绎与展示,让学生主动去对比分析中西方文化的异同,也使得文化的渗透与跨文化交流更加直接。
  (二)设置环节,融入跨文化交际的情境
  在英语听力教学的过程中,教师应该灵活设置多个教学环节、营造真实的交际情境,利用课上课下的时间加深学生对西方文化的认识。
  在课堂教学中,我认识到学生之所以难以跟上听力的速度,主要是因为学生在听与理解之间加入了“心译”的环节——在听到英语材料后,会不自觉地将英文转化为中文,融入中国文化思维方式。为了转化学生的“心译”模式,我经常向学生推荐一些英语视频、读物,让学生能够更多地接触英美国家的地理、历史、政治、经济等方面的内容,通过接触程度的提高让学生能够熟悉掌握英美国家的文化风俗、价值观念,培养良好的语感,为英语思维方式的形成奠定稳定的基础。另外,在播放听力的过程中,我认识到单纯的语音材料不利于调动学生的听学兴趣。因此,我结合听力的内容材料,让学生在听前搜集、阅读相关背景知识资料,加强对异域文化的广泛传播,深化听力教学的价值。例如,在商务英语专业进行听力教学的过程中,我让学生自己去搜集中西方商务沟通的资料,了解西方在商务活动中的文化禁忌与语用习惯;在课下指导的过程中,高职生跨文化交际能力是一种综合性的素质,需要从多个渠道入手让学生把握到英语文化的魅力。因此,我在教学中专门开设了英语角,引导学生和英语为母语的人多交流,通过实践性的听与说让学生走入真实的氛围之中,培养学生的英语文化应用意识。
  语言是一个社会文化的载体,凸显了不同语用环境的风俗习惯、文化氛围。因此,语言的教学需要突出文化的差异,这样才能提高学生对语言材料的深入理解。在高职英语听力教学的过程中,教师应该认识到思维方式、语用规则、价值观念等造成的文化差异,在此基础上将英美国家的文化与听力教学巧妙结合在一起,在扫清文化障碍的同时,增强学生对英语语言与文化的敏感性。
  参考文献:
  [1]文瑞英.论高职高专英语听力教学中的文化导入[J].海外英语,2014(19):8-9.
  [2]于晓晶.高职英语专业学生跨文化交际能力调查[D].山东大学,2011.
  [3]贾爱霞.中外文化差异对英语教学的影响分析[J].晋城职业技术学院学报,2012,5(4):32-34.
  [4]张晓露.跨文化交际情境下的四种基本思维模式探究[J].开封教育学院学报,2015,35(12):35-36.
其他文献
为保障小学数学教学的有效性,教师除了在课堂教学中运用良好的教学方式外,还应该重视基础的数学练习以及对从前知识点n的复习。因此,提前做好练习课以及复习课的教学设计变得尤
随着新课改的不断深入,核心素养受到越来越多的关注,在我国的小学语文教学体系中,核心素养已经成为开展教学活动的重n要导向。在核心素养的背景下,小学语文教学也面临着新的挑战,
新课改标准中明确指出:小学科学课程必须要以培养学生的科学素养为目标,开展相关的科学启蒙课程。而在实际的教学实践n中,教师更是要通过对书本知识特点的掌握、学习手段的研究
新课程改革的深化为初中语文教学注入了新的活力,但受传统理念影响,部分语文课堂依然存在一些问题,因此突破传统教育n理念,所需要的不仅是政策改革,更重要的是教师基于其教学经验
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
20世纪30年代,紫砂壶的出产地江苏宜兴,夕阳西下,一叶扁舟顺江而下,两岸大片金黄的油菜花开得正旺。清瘦阴鸷的余老板礼帽长衫坐在船头,意味深长地望着远处出产紫砂泥的黄龙