论文部分内容阅读
由于国际金融风云的变化,我国从外国政府和国际金融组织间接获得的外资(软外资)已呈现每年递减态势;“十五”期间软贷款将越来越少,商业贷款将是主要融资手段。同时,我国改革开放22年,经济实力有了很大提高,全国实际利用外资总额超过3500亿美元,年底全国外汇储备将超2000亿美元,均居世界第二。城乡居民储蓄存款余额达7万亿元。经过多次降息,国内融资成本大大降低。在这种新形势、新情况下,笔者认为,上海新一轮利用外资,促进城市基础建设,必须坚持“五个并举”:
Due to the changes in the global financial situation, the amount of foreign investment (soft capital) indirectly obtained by our country from foreign governments and international financial organizations has been on an annual downward trend. Soft loans will be less and less during the Tenth Five-year Plan, and commercial loans will be the major means of financing. At the same time, in the 22 years of China’s reform and opening up, its economic strength has greatly risen. The total amount of actually utilized foreign investment in the country has exceeded 350 billion U.S. dollars. By the end of this year, the national foreign exchange reserves will exceed 200 billion U.S. dollars, ranking the second in the world. The savings deposits of urban and rural residents reached 7 trillion yuan. After many interest rate cuts, the domestic financing costs have been greatly reduced. In this new situation and new situation, the author believes that Shanghai must adhere to the “Five Simultaneities” in its new round of utilization of foreign investment and promotion of urban infrastructure: