继承公证中亲属关系证据采信应当注意的几个问题

来源 :中国公证 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lrh791020
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>2009年10月22日,中国公证协会第五届常务理事会第九次会议通过了《办理继承公证的指导意见》,为公证机构办理继承类公证业务提供了有效的办证规范。但在执行《意见》的过程中,尤其是在亲属关系证据采信中出现了一些问题,给公证员实务操
其他文献
Advertisements in cross-culture communication come from different cultural background.The English and Chinese advertisement slogan is a lively and distinctive f
中医古典文献词义研究具有跨学科属性。解释文献资料中字词句的意思,既是中医学问题,又是语言学问题。考证词义,既要继承传统训诂学的优良传统,又要吸收引进现代语言学的相关理论
本文从关联理论角度探讨文化误读,分析了词汇内涵差异和文化图式缺失两种情形下最佳关联性的传递。文化误读是译者为传递最佳关联性,根据译语读者的认知环境进行必要的语言顺
英语专业选修课是对英语专业教学的延伸。在我校应用型人才培养模式下,英语专业选修课发挥着不可替代的作用。本文首先介绍了应用型人才的五种属性,并以此为指导,主要讨论了
Fractured reservoirs always show anisotropic amplitude features,i.e.the reflection amplitude of seismic waves varies with offset and azimuth (AVOZ).A noise atte
本文讨论了异化与归化两种翻译策略及其在不同历史时期的地位演变,立足于新形势下汉语崛起的新视角,以中国古诗词英译为例,提出中国文学作品对外翻译应该以异化为主。 This
学习动机是语言学习诸多因素中极具能动性的因素之一。外语学习动机在外语教学中起着十分重要的作用,它是直接推动外语学习的一种内部动因。在大学英语教学中如何激发学生学
成语是人们长期以来习用的、形式简洁而意思精辟的、定型的短语。运用得当,可以使行文言简意赅,增强修辞效果,起到以简驭繁、以一当十的作用。但是,对于成语的使用,我们假如以“貌
以原型范畴理论和隐喻认知机制为基础,分析对比英文“bed”和中文“床”的语义,发现该词的义项在两种语言中基本一致,是人类认知共性的反映和体现。其词义演变方式呈辐射和连
在高职英语教学中,通过渗透文化教学提高学生学习的积极性和主动性是教学环节中非常重要的一节.在具体的日常教学中,在帮助学生理解英语学习中跨文化知识的学习的必要性的同