论文部分内容阅读
1840年6月21,英国侵华军总司令、全权代表乔治·懿律及海军司令伯麦率舰队抵达澳门,次日宣布自6月28日起封锁珠江口,鸦片战争正式爆发了。从此以后,中国开始沦入半殖民地半封建社会的苦难深渊。由于历届中国反动政府的腐败无能和卖国投降,更由于外国资本主义、帝国主义对中国的野蛮侵略和疯狂掠夺,造成了近代中国的贫穷和落后。本文拟从经济方面分析、说明鸦片战争以后的一百多年间,帝国主义是如何侵略、掠夺中国的、以进一步提高我们对帝国主义凶残本质的认识,提高我们今天进行反颠覆斗争的决心,并以此作为对中国人民世世代代都不会忘记的鸦片战争150周年的纪念。
June 21, 1840, the British invasion of the Chinese army commander in chief, Plenipotentiary George Yi law and the commander of the Navy Commander fleet arrived in Macau, the next day announced that since June 28 blockade of the Pearl River estuary, the Opium War officially broke out. Since then, China began to fall into the abyss of misery in the semi-colonial and semi-feudal society. Due to the corrupt incompetence of all the reactionary Chinese governments and the surrender of sellers, the brutal invasion and mad predation of imperialism by China from foreign capitalism and imperialism have caused poverty and backwardness in modern China. This article intends to analyze from an economic point of view how the imperialists would aggressively plunder China during the one hundred years after the Opium War to further raise our awareness of the cruel and cruel nature of imperialism and enhance our resolve to fight the anti-subversion struggle today. As a memorial to the 150th anniversary of the Opium War that the Chinese people will never forget.