论文部分内容阅读
影片片名虽然没有一个固定的模式,但应当是鲜明生动,耐人寻味,“如铜出金、如铅出银”,切忌似曾相识,平淡如水;更忌庸俗空泛,故弄玄虚。一部影片命名的成功与否,在一定程度上也许还会影响到上座率,这决不是危言耸听。最近,我县上映了英国影片《虎穴擒魔记》,许多观众一看片名,就恨不得先睹为快。这部扑朔迷离、悬念丛生的惊险反特影片,再配上如此扣人心弦的好片名,电影院当然会场场满座的。这部影片曾经三易其名,它原名《奎勒备忘录》,太一般了;进口译制后曾用名《谍海群英会》也觉平平,现改为《虎穴擒
Although the film title does not have a fixed pattern, but it should be vivid and thought-provoking, “such as copper out of gold, such as lead out of silver,” should avoid deja vu, dull water; avoid vulgar vague, get rid of the mystery. The success of a movie naming, to a certain extent, may also affect the attendance, which is by no means an alarmist. Recently, my county released the British film “Tiger Cave Capture Moji”, many viewers look at the title, you can not wait for preview. This confusing, suspense thrilling anti-special film, coupled with such a grim good title, of course, the movie theater full of seats. The film was once renamed in three easy ways. It was formerly known as the Quiele Memorandum. It was too general. After importing the system, the name “Mission of the Spy Sea” was also flattened. It was changed to "