论文部分内容阅读
《工人日报》1月3日载文说,最近一些集团、公司的成立揭牌仪式上,宣读上级批准文件和任命党政领导干部名单时,有的也宣布“任命”某某某为工会主席。“任命”工会主席显然是违反《工会法》的。按照《工会法》,工会具有独立的法人资格,其领导人由会员大会或会员代表大会民主选举产生,绝不是由领导机关任命的。不少人认为工会主席是同级副职,应由上级任命。这种认识是错误的。工会是职工群众的组织,其领导人不论何种待遇也改变不了工会的性质,当了工会领导人也不意味着就是当了“官”。屡屡发生“任命”现象,一方面说明某些领导机关
According to an article written by Workers’ Daily on January 3, some groups and companies recently declared the appointment of a certain certain as the chairman of the trade union at the inauguration ceremony of the establishment of the company, when reading the documents of higher authority approval and appointing the list of party and government leading cadres. “Appointing” the union chairman apparently violates the “trade union law.” According to the “Trade Union Law,” trade unions have independent legal personality. Their leaders are democratically elected by the general assembly of members or the member representative assembly. They are by no means appointed by the leading organs. Many people think that the union chairman is a deputy at the same level and should be appointed by a higher authority. This understanding is wrong. Trade unions are organizations of the workers and the masses. The treatment of their leaders can not change the nature of trade unions. When the leaders of trade unions do not mean that they are “officials.” Repeated “appointment” phenomenon, on the one hand shows some of the leading organs