《朝花夕拾<无常>》中文化负载词的翻译方法探究

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zzdlily_7000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《朝花夕拾》作为鲁迅的一部回忆性散文作品,其历史文化气息浓重,记录了鲁迅儿时的一些回忆,批判了封建社会不好的方面,也反映了当时鲁迅所处的时代背景和社会特征。他的这部作品和其他的许多作品一样,有许多的英译版本,而该文选取杨宪益和戴乃迭夫妇的英译本。主要分析《无常》这篇散文中的文化负载词的翻译策略与方法以及杨氏夫妇翻译的特点。 As one of Lu Xun’s recollection essays, “Zhao Hua Xi Shi” has a strong history and culture, records some memories of Lu Xun’s childhood, criticizes the bad aspects of feudal society, and also reflects the background of Lu Xun’s time And social characteristics. His work, like many other works, has many English translations, and the English version of the couple chosen by Yang Hsien-yi and Gonzalez. It mainly analyzes the strategies and methods of translation of culturally loaded words in the “impermanence” essay and the characteristics of Yang’s couple translation.
其他文献
机体内的铁蛋白Ferritin能存储和释放铁离子,在调节细胞的铁离子平衡中发挥重要作用.采用生物信息学方法分析家蚕基因组中Ferritin基因家族成员BmFer1、BmFer2、BmFer3和BmFe
本文所指的植物产业范围较广,包括所有以植物原料为基础的产业,因此不仅包括食品、医药、纺织、木材和纸浆工业,还包括园艺、苗圃和种子商业领域。文中介绍了作者提出的植物产业
植物专类园是指将某一科或某一目的植物种类集中种植在一定区域范围内,且具有丰富科学内涵、优美的园林景观和科学传播功能的科学性综合园地。从科学性、科普性和艺术性3方面
会议
20世纪层出不穷的新技术对景观形式的创新和突破起到极大的促进作用。近年来世界上新建植物园以及建成植物园的改造项目突出地反映了这一发展趋势。文章通过对近年来世界新建
胰蛋白酶抑制剂(trypsin inhibitor,TI)广泛存在于昆虫体内,可抑制胰蛋白酶的水解活性.采用非变性聚丙烯酰胺凝胶电泳和蛋白酶活性染色的方法,研究不同家蚕品系的丝腺、同一
甲基硫菌灵、多菌灵和腐霉利是桑椹菌核病防治的常用药剂。为了评价3种杀菌剂在果桑生产中应用的安全性并指导生产上科学合理用药,利用气相色谱与高效液相色谱-串联质谱技术
大量的植物灭绝将对人类和生态系统产生严重影响。为评价河北省珍稀濒危植物的优先保护顺序,本文运用二级模糊综合评判法对本省211种珍稀濒危植物进行了初步评价。 结果显
会议
对苏南、苏中和苏北6个城市绿地系统中树种多样性进行了抽样调查。结果表明,目前全省城市绿地系统中共有针叶树种71种、阔叶树种348种、木质藤本33种和竹类31种,其中常用的分别
会议
本研究应用最新的植物多样性地理理论——绝大多数的植物只有很少的分布点。很少的植物广泛分布,指出新发现植物属濒危物种是该理论的一个推论。本文利用中国木兰科植物发表年
一个初春的晚上,我訪問了护士之师伍哲英。老年人也要快馬加鞭赶先进当我踏进房門的时候,伍老校長正坐在电話机旁的軟椅上,飯桌上已經有几碗菜端端正正的摆好了,厨房間还送