论文部分内容阅读
陈锦把他这组照片的主题命名为《相》,在佛教中这个“相”字有太多含义,太多禅机,然而用于观看这组照片却是最好的解读之钥匙。“一切事物有形态可见,谓之有相;因缘所成,自性即空,谓之无相。”当这些曾经高高在上威严的佛像轰然倒塌,仿佛变成人间的生灵,他们的神态也好像发生了奇妙的变化,喜怒哀乐中,有的怡然自得,有的心事重重,有的愤怒委屈,有的兴高采烈……虽然残破,却充满了人性的情感和温度。这些佛像在陈锦的镜头中,从空空的
Chen Jin named the theme of his group “Phalanx,” which has so much meaning and too many Zen meanings in Buddhism. However, the key to interpreting this group of photos is the best one. “All things have the form visible, that phase; karma, self-nature is empty, that no phase.” When these once-majestic Buddha collapsed, as if into a human life, their demeanor Seems to have undergone wonderful changes, emotions, and some contentment, some heavy-hearted, some anger grievances, and some elated ...... Although broken, but full of human emotions and temperature. These statues in Chen Jin’s lens, from the empty