论文部分内容阅读
翻阅中国水利建设史和学习发达国家的经验,可以得出这样的结论:经济的高速发展是建立在基础产业之上,没有基础产业的稳定发展,社会将难以步入现代化。水利作为基础产业,在党的十四大报告中明确提出了“加快水利基础设施的开发和建设。”笔者理解“水利基础设施建设”是指国民经济或整个社会生产的发展,从根本上对于水利的普遍依存关系。换句话说:水利是国民经济的命脉。
Reading through the history of water conservancy construction in China and learning from the experience of developed countries leads to the conclusion that the rapid economic development is based on basic industries and there is no stable development of basic industries and the society will hardly be able to step into modernization. As a basic industry, water conservancy clearly put forward “speeding up the development and construction of water conservancy infrastructure” in the report of the party’s 14th National Congress. “The author understands that” water conservancy infrastructure construction "refers to the development of the national economy or the entire social production. Fundamentally, The general dependence of water conservancy. In other words: Water conservancy is the lifeblood of the national economy.