浅谈汉维翻译中的句型、词性转移

来源 :视界观 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fuwanyi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译主要是指利用一种语言,把另一种语言想表达的思维、内容准确完整的重新表达出来,为此,翻译过程是一个半创作过程。翻译活动结果与翻译人员的技巧、文学修养有着紧密的联系。要想成为一名合格的翻译人员,要精通两种语言的同时,更要精通两个民族文化、风俗习惯、思维模式、哲理等,要善于利用各种句型、词性转移方法和灵活的表达模式,做到忠实原文、精编准译,使翻译作品得到广大读者的认可。下文针对汉维翻译中的句型、词性转移进行深入分析,希望翻译人员扎实掌握汉维翻译的句型、词性转换技巧,充分发挥好各民族之间的桥梁和纽带作用。
其他文献
随着时代的不断发展,我国经济呈现出高速发展的态势。如今工程建设已经成为我国国民发展的重要支柱。公路工程的建设能给人们的日常生活带来极大的便利,提高人们的生活质量。
近年来,围绕公共知识分子的话题争议不断。相关研究各执一词,但大都是针对公共知识分子这一群体描述化的定性研究。本文通过对《新京报》言论版上四十三位公共知识分子两年间
电动汽车充电负荷具有很强的时空随机性,从而加大电网控制的难度以及影响电能质量,提前准确的预测充电负荷是解决此类问题有效方法之一。因此,首先按时间顺序建立充电桩时空
目的:利用三尖杉和转基因西洋参冠瘿组织培养体系对青蒿素的生物合成中间体青蒿酸及二氢青蒿酸进行生物转化研究,获得三个青蒿酸及二氢青蒿酸衍生物,同时得到一个次级代谢产物
随着科技的进步,制造业蓬勃发展,球墨铸铁管道在供水行业的全面应用.通过工程实例主要介绍K型大口径球墨铸铁管道在工程中的应用及注意事项.
随着社会环境的的变化,大众价值观发生了改变,极简主义的设计方式,已经成了现代室内设计的一个重要艺术风格,这种极简的设计风格主张形式的从简,更加看重实用性和功能性,这种
传媒经济学是一门应用传播学,属于人文学范畴体系内的一门科学,它的实质是一门从情感、道德、理智的角度研究人类传播本质的科学、是一门研究人类传播目的及其实现的科学、是
高山滑雪虽然存在着很多风险,但是凭借其刺激性大、速度快的原因,在世界范围内依旧非常流行,是很多人 群所喜爱。研究高山滑雪滑行速度的影响因素,对于提升这一运动开展的科
开展第二批“不忘初心、牢记使命”主题教育是中央部署和省委、宁波市委要求,根本任务就是深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,锤炼忠诚干净担当的政治品格,团结
本文在结合实证调查的基础上对重庆城市管理职业学院社会工作专业学生进行调研,通过对调查结果进行分析,揭示了性别、意向、关注度、职业竞争等多变量之间的关系,进而了解当