翻译中的语义对比试析

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huishou2088
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 词汇是人类的语言和生活经验最紧密的衔接点。人们想把客观物质世界和主观抽象思维用语言表达出来,就必须首先选择适当的词汇(这里指的是实词而非虚词——笔者)。由于生活经验相同与不同,人们在词汇的选择方面也就存在着同一性与差异。对比汉语和英语,它们之间存在着四大基本特征:一、词汇偶合;二、词汇并行;三、词汇空缺;四、词汇冲突。本文拟就这四个基本特征逐一作些探讨。这可能对英汉互译不无助益。
其他文献
通过加入石油烃类软化剂,使SBS改性沥青的低温柔性、负温延伸率、脆点等,达到了我国寒冷地区的使用要求,并对软化剂改性SBS材料的基本原理进行了探讨。
采用EVA/LLDPE共混体系对HDPE进行了增韧,以提高其制品耐环境应力开裂性能。结果表明EVA/LLDPE共用比单一组分改性效果要好,在合理配比下有较好的冲击韧性、拉伸强度、断裂伸
<正> 把一国文字翻译成另一国文字,特别是英文和中文差别那么大的两种文字,要做到绝对准确是很不容易的。大概从事翻译工作的同志都会有此同感。从这个意义上说,有时要译好一
期刊
燕山石化热力厂第一热力车间安装有两台型号为FW-310/9.81-M型循环流化床锅炉,自2007年投产以来飞灰、底渣碳含量均较设计值偏高,是影响锅炉效率无法提高的最主要因素。通过
该文对于城市轨道交通和常规公交换乘水平的评价系统进行了探讨研究,以迅速、方便、舒适、协调为评价目标,构建了换乘水平评价系统。并对各目标层的评价指标进行分析,并确定
本文从规划、设计及技术等方面阐述了以齐齐哈尔大学体育场设计为例的现代高校体育场的设计问题,比较全面地论述了其主要特点及技术难点,为今后现代高校体育场的设计提供了借
《禅林宝训》对寺院领导心理进行了全面系统地论述 ,其精髓在于突出强调了四个方面 :“仁”  “明”“勇”是合格领导者应具备的三大要素 ;“惠与德”“见情”是树立良好领
目前在高职院校教学改革中,"任务驱动式"教学被认为是培养学生实践应用能力的重要手段和有效途径。结合我院学生的特点和培养目标定位,在对物流管理专业运输管理课程授课时我
摘要:结合武汉新区三角湖北路跨打鼓渡河斜腿刚构桥的设计,介绍了该桥型的设计方案、桥型特点、构造难点、铰的构造、结构分析计算、施工工艺及应注意的问题;其中斜腿根部位
随着大规模集成电路的不断发展,单片机以其体积小、功耗低、功能强大等特点得到了越来越广泛的应用。在日常生活中,我们随时随地都可以看到单片机的身影。因此,对于电信系学