论文部分内容阅读
清华大学国情研究院院长胡鞍钢:健康是排在第一位的,这是民之所需,没有健康所有都等于零。实施“健康中国”战略,充分体现了以十几亿人民健康幸福为本的核心理念,健康本身被视为一个幸福指标,更加客观地体现了越健康才越有可能幸福。北京大学国家发展研究院教授李玲:“健康中国”成为国策,要从卫生系统的政策跳出来,上升为健康促进的公共政策。健康不仅仅是没有病,影响
Hu Angang, dean of Tsinghua University’s Research Institute of Nationalities: Health is in the first place, which is what people want. No health is equal to zero. The implementation of the “Healthy China” strategy fully reflects the core concept of health and wellbeing of over a billion people. Health itself is regarded as a measure of happiness. The more objectively it is, the healthier the more likely it is happiness. Li Ling, professor of National Development Research Institute of Peking University: “Healthy China” has become a national policy. It must jump from the policy of the health system and rise to a public policy of health promotion. Health is not just not affected, affected