《外国法译评》稿约

来源 :外国法译评 | 被引量 : 0次 | 上传用户:suddysand
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《外国法译评》(原《法学译丛》)杂志是中国社会科学院法学研究所主办的学术性理论刊物 ,主要刊载有关外国法和比较法的译文和论文。本刊为季刊 ,国内外发行。本刊的宗旨是促进我国对外国法学和外国法律的了解和研究 ,为我国的法制建设服务 ,为法学研究和教学服务。本刊采用稿 The Foreign Legal Translation Review (formerly “Law Translation Collection”) magazine is an academic theoretical publication sponsored by the Institute of Law of the Chinese Academy of Social Sciences and mainly publishes translations and dissertations on foreign law and comparative law. This issue is a quarterly publication at home and abroad. Our aim is to promote China’s understanding of foreign law and foreign law and research for China’s legal construction services for law research and teaching services. Articles used draft
其他文献
闲金粉,曹郐不成邦。拔戟异军成特起,非关词派有西江,兀傲故难双。——朱祖谋《望江南·题文廷式词》
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
哈佛大学是私立名校的代名词。人们总认为一般人上不了哈佛大学,更付不起哈佛大学每年4万多美元的费用。这是一个根深蒂固的、长期的错误观点。人们常常可以看到这样的震撼性
清晨,雨下得更起劲了,我只好穿着雨衣,开始雨游张家界。一踏进公园,一种危机感从心中渐渐涌起。与其说是山峰,不如说是石柱,或斜插山涧,或直抵云霄。雨雾中,大都只显其影,未
由上海社会科学院法学研究所研究员华友根撰著的《薛允升的古律研究与改革———中国近代修订新律的先导》(下称《先导》)一书 ,最近由上海社会科学院出版社出版。这是国内首本
建立社会主义法治国家是实施依法治国方略所必然达到的政治目标。然而 ,在相当长的一段时间内 ,人们只热衷于讨论如何实现这个目标 ,对社会主义法治国家是一种怎样的国家形态
青春是一场不会变坏的怀念。    高中时候的一次班会活动,我被布条蒙住眼睛,像一个真正的盲人一样跌跌撞撞地扑向三木,我一把抓住了他,同学们哄笑道:“猜你抓到了什么地方?”“肩膀!”我脱口而出。所有人大笑。我扯下布条,看到三木一张难为情的憋红的脸,原来我的另一只手在他大腿上。   我们的相识就是这样开始的。   那时候,我喜欢吃学校外面螺旋形的土豆条,至今想起来仍流着口水,不仅是我,那几乎是所有女孩
本文认为,现代法律的原则主要有:现代法在实际运用中由统一的、不变的原则组成,是一种和解的法律,现代法规具有普遍性。这种制度是等级式的,以官僚政治的形式创立,是理性的,
2008年北京奥运会游泳馆“水立方”里,最风光的莫过于美国游泳健将菲尔普斯,令世人艳羡的他一举打破了7项世界纪录,独揽8枚奧运金牌。不过,现在科学家发明的游泳装置,可以让你的游泳速度至少提高3倍,助你轻松打败世界冠军菲尔普斯。    神奇泳衣“鲨鱼皮”    在早期的几届奥运会上,运动员的泳衣都是用棉织平纹布和罗纹布制成,阻力很大。上世纪40年代中后期,丝绸泳装、尼龙泳装先后风靡世界。1972年慕
美国号称法制王国,我在美3年处处关注着法制,倒也听了不少离奇故事,现择其二三。一不小心跑步也犯法美国法律法规之多令人咋舌,各州自定的法律更是形形色色无奇不有。如科罗拉多州