对James Legge译《论语》中若干译文的看法

来源 :湘潭大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:WTB2000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 汉译英或英译汉,都务必考虑不同民族的风俗习惯和两种语言的特殊规律。如汉语中无冠词,英语中却大量使用冠词。一个汉语句子可使用若干个动词,将其译成英语,只需一个动词,其余动词则用非谓语动词词组或介词词组表达,等等。由于两种语言的特殊规律、民族习惯、原著的历史背景和具体的语言环境等因素所产生的理解上的隔膜,致使在翻译中很难确切表达原文的真实含义,而逐字直译,有时会弄得风马牛不相及,因此,在此情况下,人们必须在理解原文的基础上,采用意译手段。
其他文献
朝鲜汉乐浪郡遗址发现纪年漆器事,远在大正五年。时关野贞博士在彼调查,获古器物甚伙。并于石岩里九号坟中得居摄三年漆盘,为有铭漆器发现之始。且因其有铭文故调查者对之极
近年来,我们农村初中作文教学大多一味迎合中考评分基本标准,陷入了庸俗化的套路写作,如今随着素质教育地不断发展,培养学生的创新意识及创新能力已成为我们语文教师的共识,如何给作文教学一缕创新的阳光,洒下创新的种子,让学生写好创新之作呢?我结合我的作文教学谈谈我的一点点体会吧。  一、培养学生习作兴趣方法要创新  孔子云:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”兴趣是最好的老师,因而我就从学生写作兴趣入
文章运用空间计量经济模型对经济地理与产业政策因素对中国文化产业区域集聚影响进行了实证分析。研究结果发现:(1)中国文化产业存在较明显的空间集聚性和空间相关性,邻接地区间
以一辆大众途观轿车燃油量表工作出现故障为实例,对燃油量表的结构、工作原理及工作电路进行了理论分析,阐述了燃油量表的故障诊断步骤,对于不符合要求的系统部件,或进行更换
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本文重点介绍通过Clark变化计算有功功率和无功功率的理论推导。
意大利德兴集团好伙伴公司最近收到了美国匹兹堡市帝本维尔一明戈联合钢铁公司的订单,为后者的270t康斯迪电弧炉配装一套好伙伴EFSOP型过程控制系统。这台康斯迪电弧炉在热态
从20世纪80年代,各个高校图书馆以及地方公共馆开始建设人·文库,至今已有百家图书馆建成自己的人·文库。本文通过总结前者经验,欲从如何建设人·文库,怎么建设
燃料分段式燃烧的研究目的在于如何在降低烟气氧化氮含量的同时,也能降低金属氧化烧损量。文中介绍了在连续式加热炉、回转窑、锻造炉等方面的大量研究成果,其中主要是关于空气