论文部分内容阅读
“生活化的语文课堂倡导教师引导学生深入作者生活、课文生活,联系读者生活,回归生活情理,充分调动师生生活的积淀,充分去感受、体验、探讨课文的内在情怀。”好的生活能丰富学生的学习过程,使他们真实地感受到语文的魅力,获得一种幸福感。生活化的美好不在于将课本变做一根指挥棒,而在于将课本中真实的生活美挖掘出来。语文教学必须盘活这个“活”字。我从教材本身特点入手,尝试了一些新的方法,得到了积极的反馈。
“Living Chinese Classroom Advocates Teachers to Guide Students to Deeply Depict the Life of the Author and the Text, Contact the Readers’ Life, Return to the Life Reason, Fully Mobilize the Accumulation of Teachers and Students, Fully Experiencing, Experiencing, and Exploring the Inner Feelings of the Text.” Good Life can enrich the learning process of students so that they can truly feel the charm of Chinese and gain a sense of happiness. The beauty of life is not to change the textbook to a baton, but to excavate the true beauty of life in textbooks. Chinese teaching must activate this “living ” character. I started with the characteristics of the teaching materials, tried some new methods and got positive feedback.