论文部分内容阅读
9月27日晴今天晚上是中秋之夜,我们全家人坐在一起吃月饼赏月亮。我抬起头望着天空中的月亮是那么圆那么亮,让我想起了李白的一首诗:小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。我正望着月亮出神的时候,奶奶说:“悠悠,你听过嫦娥奔月的故事吗?”我摇了摇头,奶奶就绘声绘色地给我讲起了故事。爷爷这时候端着盘子走了进来,盘子里放着苹果、葡萄、桔子……好多好吃的,看得我直流口水。奶奶又给我讲了很多中秋节的习俗。在唐代,中秋赏月、玩月颇为盛行。北宋时期,八月十五夜,
September 27 sunny tonight is the Mid-Autumn night, our family sat together to eat moon cake moon. I looked up and looked at the moon in the sky is so round so bright, reminds me of a poem of Li Bai: hours do not know the moon, called the white plate. Yao also suspected Yao mirror, flying in the Albatron side. I was looking at the moon, my grandmother said: “Long, you heard the story of Chang’e to the moon?” I shook my head, my grandmother vividly told me about the story. Grandpa at this time came with the plate came in, put the plate of apples, grapes, oranges ... ... a lot of delicious, I see the drool. Grandma told me a lot of Mid-Autumn Festival customs. In the Tang Dynasty, Mid-Autumn Moon, playing the month quite popular. Northern Song Dynasty, August 15th night,