论文部分内容阅读
当我们在初夏的巴黎穿起薄呢大衣,依旧被寒风吹得直打哆嗦的时候,突然明白了为什么法国的“北方佬们”会迫不及待地逃离巴黎,蜂拥前往南法海滨城市,去享受温暖阳光和蔚蓝海岸。马赛——旧港的集市和老城关于马赛,有很多关键词:《马赛曲》、《基督山伯爵》、地中海、北非风情……马赛,大普罗旺斯省的首府,也是蔚蓝海岸最大的港口。在很多驴友的描述里,马赛另有一番截然不同的印象:脏、混乱、治安差……仿佛那不是法国第二大城市,而是某个非洲战乱国家。
When we put on a thin coat in Paris in early summer and was still shivering by the cold wind, we suddenly realized why the French “Yankees” could not wait to flee Paris and flock to the seaside cities of southern France, To enjoy the warm sunshine and the Cote d’Azur. Marseille - the Old Port Market and the Old City There are many key words about Marseille: “Marseille”, “Count of Monte Cristo”, Mediterranean, North African customs ... Marseille, capital of the province of Provence, is also the largest port on the French Riviera. In many descriptions of Marseille, Marseille has another completely different impression: dirty, confused, poor law and order ... as if that is not the second largest city in France, but a war country in Africa.