金融调研报告之三 资金管理:朝三暮四(上)

来源 :英语文摘 | 被引量 : 0次 | 上传用户:haohade
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
增加全球资本所带来的好处,同时降低成本,这样做的一条途径是改变其配比。—些种类的资本流人比另外一些要好吗?从表面上看是如此。例如,从一家银行借贷风险较大。比如,如果借贷者的收入下降,不论是由于什么原因,他都别无他法,只得照常还本付息,即使他这样做的能力可能降 To increase the benefits of global capital while reducing costs, one way to do this is to change the ratio. Are some kinds of capital flowing better than others? On the surface it is. For example, it is more risky to borrow from a bank. For example, if the borrower’s income is declining, no matter what the reason, he has no choice but to repay the debt as usual, even if his ability to do so may drop.
其他文献
祈使句并非疑问句,但在日常语言交流中,说话人表示对听者(第二人称)的命令、禁止、劝告、邀请、请求等内容时,自然也希望听到对方的反应,也就是回答。这些回答在英语中已约
谁发现了第一个土豆? 我们不知道谁把野生植物培育成作物供人们种植,但是我们相当清楚这些人是在哪发现这些植物的,这些植物又是如何传遍世界的。例如: Who discovered the
“至IN至潮又至宅的奢华时尚网购世纪已敲响了中国大门。由亚洲领先的会员制网上奢侈品零售权威,引入欧美一再被证明为非常成功的网购奢侈品模式,在登陆中国后的短短的数个月
近几年来,随着国民经济快速增长和人民物质文化水平的不断提高,我区印刷业得到了较快的发展,“十五”期末,自治区印刷业依据新闻出版总署“印前数字网络化、印刷多色高效化、
是一个都市的夜,一个殖民地的夜,一个五月的夜。恬静的微风,从海上吹来,踏过荡荡的水面;在江边的大厦上,飘拂着那些旗帜:那些三色旗,那些星条旗,那些太阳旗,还有那些大英帝国
不懂得英文谚语,就不能算是学好英文,好比不懂中国成语,就无法出口成章一样。本文将对部分大家耳熟能详的谚语旁征博引,提供背景出处,附以同义谚语,让您能闻一知十,以充分了
一、宾语从句宾语从句可分为以下几类。1.以连词 that引导的宾语从句。that在口语中常省略。“They m ay know him.”He says.→He says(that) they m ay know him.2 .以连词
指出别人的不确切或有错误的译文加以分析和改正,这是提高翻译能力的好方法,除此,学习和研究别人的好译文,从中得到启迪,也是一种好方法.现在下面介绍一篇由刘精香同志评述的
策划人语一个中国人晋职、评职称、升中学、上大学、考研究生、攻博,需要考外语;一个报考中国现当代文学甚至中国古代文学专业的考生,外语不过线专业再好也是白搭;甚至,一个
题记:远处轻灵的天籁,轻轻落在云端之上,无人低语、无人叹息,有的,只有聆听。    后庭花  月如钩,星斗满天。我策马驰骋于秦淮河畔。雾气轻笼在秦淮河边,给人一种朦胧依恋之感,不仅让人浮想联翩。而我此时却无心观望,有谁知道我心急如焚。  “小二,来一壶好酒!”  “借酒消愁愁更愁,这愚蠢的方法我终究还是用了。”我自嘲道。惺松醉眼中,瞥到秦淮河岸灯红酒绿,人来人往络绎不绝。  “小……二!”我大喊道