论文部分内容阅读
打工妹作为一种社会身体并非天生的,而是由农村(父权)和城市(资本)两种微观物理环境形塑而成的。前者通过塑造“类母亲”、“家中客人”、“劳作”和“认命”的身体,激发其“反哺”和“报恩”情愫,进而生产出一种中国式“姐姐”(勤劳、朴实、顺从、忍让、缄默、照顾、牺牲等)。而后者通过贬抑劳动力价值开发身体的外在价值,诉诸恩威并重的规训技术,强化底层身份和利用贤惠等制造出一种驯从的“妹妹”(弱小、廉价、有吸引力、勤快、细致、无抗争、易控制等)。“姐姐”与“妹妹”的本质是一样的,都是父权与资本相互勾连、前后承接、交错运作,轮番打造出的一个缄默共同体。
Working girl as a social body is not born, but by the rural (patriarchy) and the city (capital) two kinds of micro-physical environment formed. The former stimulates his “nurturing ” and “nourishing ” feelings by shaping the bodies of “mother ”, “house guests ”, “labor ” and “ Chinese kind ”sister“ (hard-working, simple, obedient, patient, silent, care, sacrifice, etc.). The latter, by devaluing the value of the labor force to develop the external value of the body, resorting to graceful preconditioning techniques, strengthening the underlying identity and using virtues to create a tame ”sister“ (weak, cheap, attractive , Diligent, meticulous, no resistance, easy to control, etc.). ”Sister “ and ”Sister " are the same in nature, all of which are the silent community that the parenthood and the capital are interlocked with each other and are carried forward, staggered, and rotated.