论文部分内容阅读
坎贝尔博士是一位享誉国际的营养学家。他通过大量的研究证明,以植物源性食物为主的膳食对健康大有益处。也就是说,我们要多吃粮食、蔬菜和水果,少吃鸡、鸭、鱼、肉、蛋、奶。这个结论同样适用于中国人。为此,我们经出版社同意,根据坎贝尔博士的《中国健康调查报告》一书,为您介绍他是怎么得出这个结论的,期间发生了哪些故事。值得注意的是,坎贝尔的研究是以西方饮食文化为背景的。里面有些情况不一定适合中国国情。因此,在阅读时,我们不能直接将美国问题生搬硬套到中国人身上。举个例子,美国人把牛奶当水喝。坎贝尔认为这是造成美国人慢病缠身的重要原因之一。中国的情况就有些不同。我们的主要问题是,肉类吃得越来越多,粮食吃得越来越少。20多年来,中国人的饮食结构发生了翻天覆地的变化。一个显著的特征是,我们的饮食习惯正在逐步西方化。这不一定是好事。希望我们的读者能从坎贝尔的故事中获得警示。
Dr. Campbell is an internationally renowned nutritionist. He has demonstrated through a large number of studies that diet based on plant-derived foods is of great health benefit. In other words, we want to eat more food, vegetables and fruits, eat less chicken, duck, fish, meat, eggs, milk. This conclusion also applies to Chinese. For this reason, with the consent of the publishing house, we will tell you how he came to this conclusion based on Dr Campbell’s “China Health Survey Report.” What happened during that period? It is noteworthy that Campbell’s research is based on the Western diet culture. There are some situations that are not necessarily suitable for China’s national conditions. Therefore, in reading, we can not directly apply the U.S. issue to the Chinese people. For example, Americans drink milk as water. Campbell believes that this is one of the major causes of chronic illness in the United States. The situation in China is somewhat different. Our main problem is that more and more meat is eaten and less and less food is eaten. Over the past 20 years, the Chinese diet has undergone tremendous changes. A notable feature is that our diet is gradually westernized. This is not necessarily a good thing. Hope our readers get a warning from Campbell’s story.