论文部分内容阅读
本报讯环境保护部近日在京召2017年第3次部务会议,审议并原则通过《农用地土壤环境管理办法(试行)(草案)》。会议指出,良好的土壤环境是农产品安全的重要保障,是人居环境安全的重要基础。目前,我国农用地土壤环境质量不容乐观,土壤环境保护压力很大。制定《办法》是《土壤污染防治行动计划》(以下简称《土十条》)的
The Ministry of Environmental Protection recently called for the third ministerial meeting in 2017 to consider and approve in principle the Measures for the Administration of Soil Environment for Agricultural Land (Trial) (Draft). The meeting pointed out that a good soil environment is an important guarantee for agricultural product safety and an important foundation for the safety of human settlements. At present, the quality of soil environment in agricultural land in China is not optimistic and there is great pressure on soil environmental protection. The formulation of “Measures” is the “Action Plan for Prevention and Control of Soil Pollution” (hereinafter referred to as “Soil 10”)