告别干涩女 身体水当当

来源 :风采 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jjuuhhuu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
眼下,生活如同干香菇般没嚼头的“干物女”大热,不过人家仅仅只是行为另类不修边幅而已,躲在家里,也不危害社会,没什么好关注。倒是另一种对自己皮肤疏于打理的“干涩女”更难对付一完全违背“女人是水做的”这一古训,随着冬季来临从头发到脸庞再到手指、身体,干燥得一碰擦得出火星儿来,自己难受不说,还要出门对别人频频施放高压静电,一碰一痛,实在不够意思。如果你不幸被本文列人上述“干涩女”之列,先别赌气翻页或急于争辩。除非,你真不想变得水当当。 At the moment, life is like a dried mushroom without chewing on the head. However, people are just acting on the other hand and hiding at home without harming the society. There is nothing to be concerned about. It’s another old-fashioned way to neglect your skin’s dryness. It’s harder to deal with a completely outdated tradition of women doing water. As the winter approaches, from the hair to the face to the fingers, the body , Get a dry touch of Mars come to children, their own uncomfortable do not say, but also go out on others frequently cast high-voltage static electricity, touch a pain, it is not enough meaning. If you’re unlucky to be listed in this article as “dry woman ” of the column, do not be offended or eager to argue. Unless, you really do not want to be fooled.
其他文献
“对世界文学作了第一等贡献”的列夫·托尔斯泰,用他那支巨大而又纤巧的笔,描绘了俄国生活的广阔图景。那雄浑磅礴、波澜壮阔的气魄,那千姿百态、鲜明生动的形象,曾在多少
想涨的股票看跌,想降的油价看涨,很多读者来信叫苦连天的,有想卖车的,有刚选好车准备买又放弃的,还有干脆想封存爱车、彻底走环保路线的。还是那句老话,上有政策,下有对策,但愿这些气死人的招数能让大家消停点儿,平静点儿,有车的生活还是美好而有趣的。    1 加油决不加满(除非跑长途),雨刷水绝不加满,减少负载。小客车每增加100公斤负载,耗油约增加3%。  2 尽量在夜间加油。因为热胀冷缩的原理,能省
有研究表明,在为宝贝准备新生儿用品的时候,胎儿能够感受到父母的心情,产生安适感。这年头能抡着木匠锯子为宝宝打一张小木床的父亲不多了,要不爸爸们也拿拿缝衣针,跟准妈妈
日常生活中,大家往往会把报纸、杂志保存起来,集中卖给回收的人员。其实,除了报刊,其他很多东西也可用来回收。现简单介绍如下: In daily life, people often save newspape
上个世纪的四十年代,俄国沙皇尼古拉一世的统治日益反动残酷,人民处于水深火热的境地,因而各种形式的抗议此起彼伏,方兴未艾。仅从一八四五年至一八四九年短短的五年间,俄国
为了提高诊断的准确性,在临床上试用电子计算机鉴别诊断肝癌与肝硬变。数学模型的资料来自232例肝癌和117例肝硬变。数学模型是按贝叶氏定理建立,诊断程序是用Basic语言编写
全世界都知道水果对身体有益,但很多人却嫌去皮吐核麻烦,宁愿不吃,而喜欢吃方便的罐头水果和干果,但究竟新鲜水果与罐头水果、干果之间有什么区别呢? The whole world knows
随着市场经济的不断发展,“下海”投资做生意、办企业的人愈来愈多。很多人都做着老板梦,把目标定为要办自己的企业,立业成名,实现自身的价值。但是,一个合格的老板应具备以
阳光灿烂,换上清爽的服装,跑到户外感受一下鲜嫩的夏日气息。且慢!你做好夏季的护肤工作了吗?猛烈的紫外线、变化无常的湿度以及闷热的温度,原来正在慢慢伤害你的肌肤,油脂、
波西·比希·雪莱(1792—1822)是英国最伟大的抒情诗人之一。他出身于一个权势显赫的家庭。他的父亲是苏塞克斯郡的一位乡绅,是辉格党①的议会议员。他的祖父受封为从男爵,