论文部分内容阅读
1.引言韩国人主要以辣食为主,因此可以说“辣”对于韩国人是最主要的味道。与韩国语‘■■’相对应的表现味觉的汉语中的“辣”都属于感觉形容词的一种。感觉形容词不仅使用频率很高,而且往往存在一词多义的现象。本文以“韩国语‘■■’和汉语‘辣’的对比”为研究主题,不仅有助于学习者对中韩两国的文化进行深入理解,而且有利于他们更好地把握不同的民族对同一种感觉和心理的表现所呈现出来的差异。
1. Introduction Koreans mainly use spicy food, so it can be said that “spicy” is the most important taste for Koreans. The “spicy” in Chinese, which corresponds to the Korean word “■■”, is one of the sensory adjectives. Sensory adjectives not only use high frequency, but often there is a phenomenon of polysemy. In this paper, the theme of “Korean” and “Chinese Spicy” is not only helpful for learners to understand the cultures of China and South Korea, but also help them to grasp different National differences in the same feeling and mental performance presented.