平淡叙述中的文本张力——以《昆明的雨》为例

来源 :语文教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ni00ni
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汪曾祺是一位对语言有理论的自觉追求,并用作品践行的作家。其"融奇崛于平淡"[1]的审美追求,表现出来的散文风格就是"平淡"而"有味"。这两种风格看似互不相融,却没有在汪曾祺的笔下互相消解,而是达到了一种新的平衡。基于这种对立统一,笔者选取《昆明的雨》一文,尝试采用马克思主义社会学的矛盾分析方法,剖析作品内蕴的主观与客观、当下与过去、含蓄与深情种种矛盾,揭示文章平淡叙述中的文本张力,分析文章的审美价值。
其他文献
学风建设的目标之一就是针对学生厌学现象,但往往是一抓效果明显,不抓又恢复到原来的状态,且总是治标不治本。因此需要针对大学生厌学的表现及原因,有针对性地开展学风建设,提高学
喜剧是让人发笑的,但是由于文化背景的不同为中西方喜剧呈现造成明显差异。本文从戏剧的起源出发,探究戏剧文化土壤下的喜剧历史文化、思维方式,价值取向差异性。以便于帮助
选用两种在山东省普遍使用的中等毒力IBD疫苗,将试验分成12组,分别在12日龄和19日龄两次免疫商品鸡,同时在11日龄时用低聚异麦芽糖饮水,连用7天,二免后13天人工接种vvIBDV,连
近年来,外资金融机构大举进人中国市场,以及我国的金融改革,都为产业集团投资金融业创造了良好环境,但德隆事件所揭示的金融风险,又使产业集团的投资更加理性和谨慎.与初期产
摘要:柯尔克孜族的英雄史诗《玛纳斯》,作为“中国三大史诗”之一,是一部十分具有代表性的民族史诗。因此,本文以《玛纳斯》的英汉译本为例,从综合语和分析语的角度,根据英汉语的语言特征,对这两种语言的词形变换、虚词、语序以及成语的翻译方面进行了对比与分析,致力于找出两种语言之间的不同点,及其在表达时所运用的不同语法特征,从而得出英汉互译的过程中,应该注意到的一些问题和规律,有助于英汉翻译的研究。  关键
现如今的社会是不断发展的,同样也正因为这种发展而产生了各种新兴的专业。在这个大数据的时代人们对于计算机和网络的发展有了更加高标准的要求,人们不再满足于单单的使用而
通过对涂鸦艺术和老城改造相关文献的调查研究,本文阐述了涂鸦艺术对老城改造的价值,并提出了在老城改造中涂鸦艺术的创作思路与运用。
高校图书馆是为学校教学科研提供文献信息服务的学术型机构,科研是高校图书馆保持可持续发展的重要支撑。文章围绕新时期高校图书馆科研立馆这一问题.从高校图书馆的性质及地位
1发病情况内蒙古通辽市某肉鸡养殖专业户,2004年2月份饲养商品肉鸡3000只,全部为外调鸡苗.初期鸡群生长良好,1月龄成活率为97.8%.新城疫10日龄首免、32日龄二免.二免第二天鸡
中国是世界文明古国之一,中国画是东方绘画的源流。潘天涛先生说过:“故言西方绘画者,以意大利为产母,言东方绘画者,以中国画为祖地”。