Why Do You Want to Eat Though You’re Not Hungry? 明明不饿,却为什么总想吃东西?

来源 :时代英语·高三 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mir80
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Have you ever wondered why some days all you want to do is snack?
  Under normal circumstances, we feel hungry when we have burnt up the food we have eaten as energy and our blood sugar and insulin levels begin to drop. Ghrelin, a hormone connected to appetite, then communicates this to the brain, which is how we feel the need to eat.
  But all sorts of things can interfere with this process.
  你有沒有想过这个问题:为什么有时候你总想吃东西?
  正常情况下,当我们的身体把所摄入的食物转化为能量消耗之后,我们的血糖和胰岛素水平开始降低,这时我们就会感到饥饿。然后,胃饥饿素——一种跟食欲相关的激素——将这个信息传达给大脑,这样我们就会感到需要吃东西了。
  但是各种各样的事情都会干扰这个过程。
  According to a study by researchers at Columbia University in the US, those who are sleep-deprived eat almost 300 calories a day more than those who get enough sleep.
  This is because levels of the hormone ghrelin, which tells the brain we need to eat, increase when we don’t get enough sleep.
  The Columbia researchers noted that the women who didn’t get enough sleep took in more fat rising by around 30g on sleep-deprived days—four times as much as the average increase for men.
  根据美国哥伦比亚大学研究人员的一项研究,那些睡眠不足的人每天摄入的热量几乎比那些睡眠充足的人多300卡路里。
  这是因为当我们睡眠不足时,告诉大脑我们需要进食的胃饥饿素的水平会升高。
  哥伦比亚大学的研究人员指出,睡眠不足的女性在睡眠不足的日子里摄入的脂肪增加了约30克——是男性平均增加量的四倍。
  Troubled times
  有麻烦时
  In a study, people who were primed to expect “tough times ahead” ate more food than people who listened to neutral messages.
  It’s thought that hearing about troubled times causes a survival instinct to kick in, leading to cravings for high-calorie snacks such as chocolate.
  在一项研究中,那些得知不久会遭遇“艰难时期”的人会比获得中性信息的人吃得更多。
  人们认为,一听说“有麻烦了”,人的生存本能会被激发,这也就导致了对巧克力等高热量零食的渴求。
  Food cravings
  对食物的渴望
  Tempted by that extra biscuit? Then just enjoy it—as researchers have found that when you feel guilty about a pleasurable experience, the guilt itself becomes pleasurable, so encouraging you to do it more.
  “If we consider something a naughty pleasure, it can psychologically drive the appetite and the guilt may make you want to eat more,” says Cary Cooper, at the University of Lancaster.
  The appetite center of the brain also lies very close to the area governing mood—the limbic system—which is why changes in the way we feel may affect appetite.
  还想再吃一块小饼干?那么,想吃就吃吧,因为研究人员发现,当你对某次愉快的体验感到内疚时,内疚本身也会变得愉悦,进而鼓励你再次去做这件事。
  兰卡斯特大学的卡里·库珀说:“如果我们认为某件事会带来不妥的愉悦感,这会在心理上促进食欲,而且这种内疚可能会让你想要吃得更多。”
  大脑中的食欲中枢非常靠近情绪控制区域——边缘系统——这就是为什么我们的情绪变化会影响食欲。   Mobiles’ blue light
  手機蓝光
  The blue light emitted by devices such as smartphones and tablets may give a boost to your appetite.
  Research has found that your appetite continued to increase when you are exposed to the light.
  It also altered people’s metabolism. Blood tests showed that the blue-light subjects had higher insulin and glucose levels.
  One possible explanation is that bright blue light at night confuses our body clock, which has a role in controlling when we feel the need to eat.
  智能手机和平板电脑等设备发出的蓝光可能会促进你的食欲。
  研究发现,在蓝光的照射下,你的食欲会持续增加。
  蓝光的照射还会改变人们的新陈代谢过程。血液测试显示,在蓝光照射下的测试者的胰岛素和葡萄糖水平都更高。
  一种可能的解释是,夜间明亮的蓝光会干扰我们的生物钟,而生物钟可以控制我们什么时候感到需要进食。
  Word Study
  interfere /'?nt?'f??(r)/ v. 妨碍;干扰
  She never allows her personal feelings to
  interfere with her work.
  prime /pra?m/ v. 事先指点;使(某人)做好准备
  Did you prime her with what to say?
  instinct /'?nst??kt/ n. 本能;天性
  craving /'kre?v??/ n. 强烈的愿望;渴望
  guilty /'ɡ?lti/ adj. 感到内疚的
  emit /i'm?t/ v. 发出;散发
其他文献
假定英語课上老师要求同桌之间交换修改作文,请你修改你同桌写的以下作文,文中共有10处语言错误,每句中最多有两处,每处错误仅涉及一个单词的增加、删除或修改。  增加:在缺词处加一个漏字符号(∧),并在其下面写出该加的词。  删除:把多余的词用斜线(﹨)划掉。  修改:在错的词下划一横线,并在该词下面写出修改后的词。  注意:1. 每处错误及其修改均仅限一词;   2. 只允许修改10处,多者(从第1
期刊
As the last Thanksgiving leftover is consumed and the calendar flips to December, the unmistakable red-and-green flood of the Christmas season comes into view. The two colors fill malls and living roo
期刊
Blended Meat Products  混合肉制品  We may see the arrival of more blended meat products. In blended burgers, the non-meat portion may consist of mushrooms, pea protein, potatoes, squash, or carrots, among
期刊
聽力训练1—15
期刊
What happens to a dream deferred?  Does it dry up  Like a raisin in the sun?  Or fester like a sore—  And then run?  Does it stink like rotten meat?  Or crust and sugar over—  Like a syrupy sweet?  Ma
期刊
The cultural agency of the United Nations—UNESCO—added reggae music to its list of international intangible cultural treasures in 2018. The purpose of the list is to protect many international cultura
期刊
Put your phone down  放下手机  Maintaining eye contact when someone is talking will help build trust because it shows genuine interest, but that’s hard to do if you keep glancing at your phone or scanning
期刊
聽力训练16—30
期刊
不同的国家有不同的风俗,在餐厅礼仪方面更是如此。有些用餐习惯在一个国家可能是文明的,在另一个国家却可能被视作野蛮行为。  来看看世界各国有哪些值得注意的餐厅礼仪。  Ireland  爱尔兰  It’s considered courteous to go to the bar to bring back drinks for your entire table. Generally, every
期刊
The tide rises, the tide falls,  The twilight darkens, the curlew calls;  Along the sea—sands damp and brown  The traveler hastens toward the town,  And the tide rises, the tide falls.  Darkness settl
期刊