论文部分内容阅读
把一头猪捉住捆好后,我拿起尖刀。奇怪的是,这头猪竟然没有那种死到临头时的反抗。一般来说,嚎叫,蹬手踢腿,浑身摆动、拼命挣扎,如果条件允许的话,一定会咬行刑的人一口。连鸡鸭那么小的家伙都不会甘于就范,泥鳅丢进油锅里都还没有绝望,可是这头猪怎么了?一动不动,毫不慌乱。管它呢,我晃了晃刀子,准备动手。你为什么杀我?猪这时开口了。为什么杀它,这问题还用问?可是它问了,我总得回答它。但是要回答它,又
After catching a pig, I picked up a sharp knife. Strangely enough, this pig does not even have the kind of resistance that has just arrived. In general, howling, kicking and kicking, swinging all over, desperately struggling and, if conditions allow, will bite the executioner. Even chickens and ducks so little guy will not be willing to give up, loach thrown into the pan are not desperate, but what happened to the pig? Motionless, no panic. Take care of it, I shake the knife, ready to start. Why did you kill me? Why kill it, this question also asked? But it asked, I always have to answer it. But to answer it, again