论文部分内容阅读
丁梦莹,23岁,中国驻也门大使馆最年轻的馆员。2014年9月17日抵馆工作。次日,也门首都萨那便经历了一场持续不断的血雨腥风。让我们听一听这位年轻女外交官在战火中的感悟。从北京出发的那天是我23岁生日。“也门,青春。”我在微信中这样写道。经历几十个小时的长途跋涉来到使馆,第二天,胡塞组织武装炮轰也门首都萨那,一场旷日持久的政治军事斗争拉开了帷幕。近一个月,听惯了枪炮声,竟也觉得噼里啪啦无比热闹,但办公室的窗户,在来的第二天我就悄悄锁上了,再没打开过。10月9日,发生在离使馆一公里的解放广场的爆炸事件着实令人毛骨悚然。电视画面中示威游行、爆炸现场血腥之至,令我不敢相信这就发生在身边,耳畔巨大的爆炸声却提醒我正身在其中。
Ding Mengying, 23, the youngest librarian of the Chinese embassy in Yemen. September 17, 2014 Residency work. The next day, Sanaa, the capital of Yemen, went through a continuous bloody night. Let us listen to the young woman diplomat in the war of sentiments. The day from Beijing is my 23rd birthday. “Yemen, youth. ” I wrote in WeChat. After a few dozen hours of trek to the embassy, the next day, the Houthi armed forces shelled Yemen’s capital, Sanaa, and a protracted political and military struggle came to an end. Nearly a month, used to hear the gunshots, actually feel crackling extremely lively, but the office window, the next day I quietly locked, and never opened. On 9 October, the explosion in Jiefang Square just one kilometer away from the embassy was truly horrifying. The demonstrations on TV screens and the bloody explosion at the scene made me dare to believe that this happened to me. The huge explosion in my ears reminded me that I was living in it.