基于语料库的字幕翻译研究——以电影《了不起的盖茨比》汉译为例

来源 :疯狂英语(教师版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:shouquanwenjian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以电影《了不起的盖茨比》汉译字幕自建小型语料库,从奈达的功能对等理论出发,探讨汉译字幕为达到功能对等采用的翻译策略,以期促进翻译的教与学。方法上采用定性分析电影字幕中功能对等翻译的特点,辅以定量分析,旨在为影视翻译提供指导,使目标语观众更好地接受源语作品,同时对翻译教学产生启发作用。
其他文献
目的探讨2009-2013年新疆县级公立医院住院费用结构变动情况,分析影响住院费用结构的因素,为新疆县级公立医院不合理医疗费用控制与优化使用卫生资源提供参考。方法通过收集2
目的 探讨通心络胶囊联合阿托伐他汀对经皮冠状动脉介入治疗(PCI)术后支架内再狭窄(ISR)与炎症因子的影响。方法 收集156例行PCI术病人,随机均分为3组。对照组给予阿司匹林联合氯
<正>《音乐课程标准》提出了"提倡学科综合"的基本理念,强调在教学中,应以音乐教学为主线,加强与其他学科的联系。音乐教学的学科渗透,既包括音乐教育中音乐的鉴赏、练习、创
期刊
"两弹一星"的研制成功是中华民族自强不息精神的最好写照。"两弹一星"精神对青海有着特别的意义,进入新时期,被赋予了新内涵的青海精神与"两弹一星"精神是一脉相承的。在本文
在社会主义市场经济体制背景下,企业是市场正常运转的重要组成部分,若想在市场竞争中占据一席之地,就必须不断提高企业的自主创新能力和自主创新意识,促使企业立于不败之地。
宜兴现代艺术彩陶即在宜兴现代彩陶细陶的基础上开发成功的,是供当代人以陈设欣赏为主、日用为辅的一种现代彩陶艺术作品。现代艺术彩陶的构成主要分为造型和装饰两大部分。
一、中小企业的定义及现状  美国证监会认为除了投资公司以外,证券发行的总资产如果在最近的财政年度的最后一天不高于500万美元,就是一个“小企业”。COSO委员会则是这样来描述小企业的标准:企业的产品线单一,生产流程简单,负责经营管理的人员是企业的创始人或是少数的股东;管理层在实施内部控制过程中控制跨度更为广泛;生产或销售区域相对集中,很难获得大企业规模经济的好处。我国在2003年2月下发了《中小企
期刊
<正> 据我所知,一些著名作家、记者在写文章时都重视编拟写作提纲。有的即使没有写在纸上,但心里却有谱。可以这样说,编拟写作提纲的过程,就是对文章进行构思和设计的过程。