论文部分内容阅读
绒绣精品“西斯廷圣母像”在上海工艺美术博物馆与社会见面后,引起了人们的关注。作品精致典雅,绣艺超群,它是由享誉当年的沪上绒绣“刘氏五姐妹”于上世纪五十年代绣制。当刘氏五姐妹之一的刘佩珍、石金虎夫妇获悉上海将建立工艺美术博物馆时,便表示要将珍藏了半个世纪的“宝贝”作无偿捐赠,以让世人观赏。 刘氏五姐妹为刘佩金、刘佩珍、刘佩珠、刘佩芬和刘佩宝。她们之间的年龄只相差一至二岁。现年八十的刘佩珍早在四十年代起就开始涉足绣花业,以后姐妹五人做起了绒绣。当时由石金虎担当美术设计,经常接单绣制花鸟、人物和风景画。解放初期,刘氏五姐妹精心
Fleece boutique “Sistine Madonna” in the Shanghai Arts and Crafts Museum and the community to meet, aroused people’s attention. Works exquisite elegance, embroidery art superior, it is by the year’s Shanghai-based embroidery “Liu five sisters” embroidery in the fifties of last century. When Liu Peizhen and Shi Jinhu, one of Liu’s five sisters, learned that Shanghai is going to establish a museum of arts and crafts, they said they would donate a “treasure”, a collection of half a century, for free for people to watch. Liu’s five sisters are Liu Peijin, Liu Peizhen, Liu Peizhu, Liu Peifen and Liu Pei Bao. The difference between them is only one to two years old. Liu Pei-jeong, who is from the age of 80, started to get involved in the embroidery industry as early as the forties. Afterwards, the five sisters started the embroidery. At that time Ishi Jinhu served as art design, often single-sewn flowers and birds, figures and landscapes. Early liberation, Liu five sisters carefully