泰国翻译出版巴金的名著《家》

来源 :世界文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cynthia0737
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
泰国新时代出版社翻译出版了巴金写的长篇小说《家》,译者是泰国作家阿匿瓦。书的封面正中用中文大楷写着“家”字,封面右下端用泰文写着:“享誉世界的中国优秀的文学作品”。泰文译本共615页,每本售价40铢。《暹罗国星期评论》(周刊)去年11月2日在“书讯”专栏发表了卫努汪。通拉写的题为《〈家〉:旧 Thai New Times Press translated and published the novel “Home” written by Ba Jin, the translator is Thai writer A Havana. In the middle of the book cover, the word “家” is written in Chinese and the lower right end of the cover is written in Thai: “Excellent Chinese Literature with World-Wide Reputation ”. A total of 615 Thai translation pages, each priced at 40 baht. The Siam Review of the Week (Weekly) published on November 2 last year in the “News” column published Wei Nuwang. Torah wrote entitled ": Old
其他文献
省人民政府同意永州市城市建设总体规划。永州市是湘南著名的历史文化古城,根据地区资源、交通条件和现有基础,工业生产应着重发展轻工业和食品加工业。市区人口规模远期为
据意大利《时代》周刊1980年2月23日报道,我国清代著名小说家蒲松龄的《聊斋志异》已由弗朗科·马利亚·里奇选译成意大利文。书名为《老虎作客》(从中文篇名《赵城虎》译出
笔者就梁先生后期思想中的核心观念——理性的提出,进行一些粗浅的把握,认为其“理性”说具有现代新儒家“释本开新”位格上的意义,由此提出“情理”观念更是极富创见。 The
装潢总是以隐蔽工程的电器布线和布水管为先锋,本文对布线中关于电器及信号线的问题提一些建议,以供大家参考。 1.弱电线的布线原则 目前家中的弱电线的种类有:电话线、电脑
工作繁忙,她经常熬夜。问她累不累,她说,确实累,但很充实。能把自己会的东西交给这些大山里的孩子,觉得幸福。 Her work is busy and she often stays up late. Asked if sh
创新是一个民族进步的灵魂,是一个国家兴旺发达的不竭动力。创新意识的培养、创新人才的培育主要靠教育。中学阶段,正是学生的世界观、人生观、价值观形成的关键时期,在这一
一台德特-75拖拉机工作中没劲,且转速不稳.经断缸检查声音变化不大,说明喷油头工作正常。另外轻负荷声音正常,一有负荷就冒黑烟。此车是刚用一星期的新车,怀疑是空气滤清器堵塞。拆
时间:现代。地点:满族民俗旅游区。人物:三丫,二十多岁。大力,二十多岁,三丫男朋友。三丫妈,五十多岁。男女伴舞若干。〔幕启。场上红灯高挂,喜气洋洋。三丫在伴舞的簇拥下舞
为了加强对建材工业的领导,加快新型建筑材料的发展,给国家积累更多的资金,以适应国民经济建设的需要,国务院决定,对国家建筑材料工业局的管理体制进行调整,并成立中国新型
‘在今年“双抢”大忙前,武鸣县农机局作了周密的安排,制订了切实可行的措施。一是层层动员,分别召开了二层单位和乡镇农机站长和村农机管理员的会议,统一思想认识,作好各方面准备