论文部分内容阅读
紫菀记载于神农本草经中品之中。其原植物据《植物名实图考》、《证类本草》等的记载可能为唇形科和菊科的Aster、Ligu laria两属的植物或另一种很难判定其科属的品种,在《中药志》、《中华人民共和国药典》、《中药大辞典》等记载有用此两属的多种同属植物。日本商品紫菀几乎全部是从中国进口的。高桥曾根据中国商品紫菀的组织学研究报告过,认为当时日本市场上全
Aster is recorded in Shennong’s herbal medicine. The original plant may be recorded as a plant of Aster and Ligu laria of Lamiaceae and Asteraceae, or another species that is difficult to determine the family genus, according to the records of “Plant Names” and “Botanical Herbs”. In the “Chinese Herbal Medicine”, “The People’s Republic of China Pharmacopoeia”, “Chinese Medicine Dictionary” and other useful genus of these two genera are recorded. Almost all Japanese products are imported from China. Takahashi had reported on the histological studies of Chinese commercial asters and considered that the Japanese market was full