【摘 要】
:
1)保守秘密: This piece of information has not been made public yet, so keep itunder your hat. Remember don’t let the cat out of the bag. 这条消息尚未公开,因此
论文部分内容阅读
1)保守秘密: This piece of information has not been made public yet, so keep itunder your hat. Remember don’t let the cat out of the bag. 这条消息尚未公开,因此你要保守秘密。记着,不要把秘密泄露出去。 I can tell you that, but you must keep it to yourself. 我可以讲给你听,但你千万不要告诉其它人。 They are the only two I have ever admitted to my confidence. 我只让他们两个人知道我的秘密。
1) Keep the secret: This piece of information has not been made public yet, so keep itunder your hat. Remember don’t let the cat out of the bag. This message has not been made public, so you must keep it secret. Remember, don’t reveal secrets. I can tell you that, but you must keep it to yourself. I can tell you, but you should never tell anyone else. They are the only two I have ever admitted to my confidence. I only let them know my secrets.
其他文献
今年38岁的蒋文珍,出生于重庆开县的一个贫困山区,初中毕业后她经营过一些小本生意。由于 1999年在家乡开的饭店亏损倒闭,不久,她随着打工队伍来到北京。面对繁华的大城市,兴
7月25日,从在成都举行的全国26个省市纺织行业运行会上传来消息,为加大对纺织行业自主品牌的培养,四川将对首次获得国家级品牌的民营企业给予百万重奖。纺织工业是四川省的传
请看下面的句子:1.When you meet her, please tell her about it.2.He encountered many difficulties.3.I met with some difficulties on the way..4.I’ve just come ac
孟子说:“孔子,圣之时者也。”昔人对此语多作“时行则行,时止则止”、“时然则然,无可无不可”之类因时而通权达变,或“圣人中识时务的人”等不得要领之解。孟子此语是在说
自本刊2005年第4期《诸葛烤鱼引爆三国饮食文化》一文报道后,读者反响十分强烈,为此借《大众商务》之版面,将读者所关心的问题答复如下: 1.“诸葛烤鱼”与传统烧烤做法不同,它
Do you know Lent term ? 一般说来,Lent是动词lend(租、贷、借)的过去分词,term表示期间;期限;界限;费用;术语等意思。那么,这句问话是否可译成:“你知道公寓的租金吗?”回
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
2005年第4期《打造家庭创业经典, 塑料制袋机突显巨大商机》刊出后,函电甚多,现将读者咨询热点问题答复如下一、塑料方便袋的市场需求有多大? 塑料方便袋是生活必备品,人人必
convention,custom,habit,practice 这四个词都可表示“习惯”,你能区别它们的不同吗?请做下面的练习题。1.Don’t let the children fall into bad__.A)practices B)custom