论文部分内容阅读
商务广告是有计划、有目的的商品宣传或商业信息传播手段,商务广告文本是具有诱导功能的文本类型,其交际功能可以通过直接或间接的一般语言修辞手段来实现,也可以通过特殊的互文性手段来实现。商务广告的翻译应在充分考虑目标语文化背景的前提下,采用灵活务实的策略和方法广而告之。
Business advertising is a planned and purposeful means of product promotion or commercial information dissemination. Business advertisement texts are text types with inductive functions. Their communicative functions can be achieved through direct or indirect general rhetorical devices, or through special interactions Literary means to achieve. Business advertising translation should take full account of the target language culture under the premise of using flexible and pragmatic strategies and methods widely advertised.