用螺旋选矿机处理堆存砂锡矿尾矿

来源 :有色金属(选矿部分) | 被引量 : 0次 | 上传用户:goonesownway
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我矿新桂选矿厂从1978年5月开始,采用φ1200毫米立方抛物线型水泥螺旋选矿机扫选堆存砂锡尾矿经跳汰后的尾矿,获得较好指标,使选矿厂处理量从1000(吨/日)提高到1300(吨/日),对生产任务的完成起了积极作用。 I mine new Guangxi beneficiation plant from May 1978 onwards, the use of φ1200 mm cubic parabolic cement spiral concentrator scavenged pile of sand and tin tailings after the jig tailings, get better indicators, so that the dressing plant handling capacity from 1000 (tons / day) increased to 1300 (tons / day), the completion of the production task played a positive role.
其他文献
《世说新语》被鲁迅先生称为“名士底教科书”,是一部极具时代特色的魏晋志人小说。值得注意的是,在《世说新语》所塑造的名士群像中,不仅有方正醇厚的贤达、玉树临风的才子
本文首先通过对否定及否定句的论述,界定了否定句的划分依据,然后根据汉语否定句的特点,主要论述了现代汉语中带有“不”和“没(有)”类否定句及双重否定句在维吾尔语中的对应表达
目的对疏风解毒胶囊进行拆方研究,研究清热解毒组分、解表组分及其配伍组合分别对急性肺炎模型大鼠血清免疫系统的影响,从而分析疏风解毒胶囊配伍合理性。方法疏风解毒胶囊拆
虽然目前为止存在大量关于韩国语副词格助词“(?)”和“(?)”的意义对比研究,但是通过对比其异同点进而归纳分析“(?)”和“(?)”在汉语中的对应形式及规则的研究尤显不足。
翻译活动由来已久,译者地位却并非从一开始就得到关注。传统的翻译理论一直试图把译者束缚于忠实的教条中,认为原文作者是绝对权威,而把译者置于边缘化地位。上世纪七十年代
以红旗坡农场和依杆旗乡果园内的红富士苹果树为研究对象,随机选择5株同龄树上不同部位的新叶和功能叶为试验材料,采用SPAD-502Plus叶绿素测定仪,连续2年定期快速测定了新叶
全世界每年地震频发,而我国由于地理位置的原因更是地震的多发国,近几年即发生了汶川大地震、青海玉树地震等灾难性地震。桥梁作为交通工程的重要咽喉,在历次较大的地震中均有不
目的探讨腰椎后路椎间融合的间隙上终板后部损伤与术后融合器后移的相关性,并探究导致该损伤的可能原因及预防措施。方法回顾性分析2011年10月至2014年6月在我院行腰椎TLIF的
专家证人制度虽然是民事诉讼法中的内容,但是作为与民法一脉相通的知识产权法中也经常对其有所涉及,在科学技术不断发展的今天,知识产权案件经常涉及一些专业领域的技术问题,在此
以龙岩市棉花滩水库作为典型单位,从发电型水库最主要敏感气象要素降水的预报服务出发,采用问卷调查得出水电行业气象敏感度,气象要素最佳预报时效、临界值以及气象服务敏感