论文部分内容阅读
经过全党各级党组织和广大党员的反复酝酿、逐级遴选,经过各选举单位的共同努力,2270名党的十八大代表已经全部选举产生了。他们将肩负全党8000多万名党员、400多万个基层党组织的信任和重托,带着全国各族人民的愿望和期盼,光荣地出席党的第十八次全国代表大会。在此,我们对当选为党的十八大代表的同志们表示热烈的祝贺!党的十八大是我们党在全面建设小康社会关键时期和深化改革开放、加快转变经济发展方式攻坚时期召开的一次十分重要的会议,是全党全国各族人民政治生活中的一件大事对于我们党高举中国特色社会主义伟大旗帜团结带领全国各族人民
After repeated deliberations and step-by-step selection of party organizations and party members at all levels throughout the party and all party members, all the 2270 party representatives at the 18th CPC National Congress have all been elected. They will shoulder the trust and trust of more than 8 million party members and more than 4 million grassroots party organizations throughout the party and will gloriously attend the 18th National Party Congress with the aspirations and aspirations of the people of all ethnic groups throughout the country. Here, we extend our warm congratulation on the comrades elected as the representatives of the 18th CPC National Congress. The 18th CPC National Congress was held by our party during the critical period of building an overall well-to-do society and deepening the reform and opening up and accelerating the transformation of the mode of economic development A very important meeting is a major event in the political life of people of all ethnic groups across the country We are united in leading the great banner of socialism with Chinese characteristics and leading the people of all nationalities throughout the country