论文部分内容阅读
走进冯老的小小院落,首先使人眼亮的是窗台上横放的一巨大长方形又色青的花岗岩石,上面镌刻着他自己手书的“实事求是”四个大字。字异常苍劲老到,雄浑有力。他的书房和卧室,也是到处摆放着多种形状、大小不一的石头,虽质地不同,而其底蕴如一。如果以石喻人的话,冯老并非是一颗玲珑剔透、明光闪闪的钻石,而是一方雄伟矗立、沉甸甸的磐石!
Into the small courtyard of Feng old man, first of all people eye is a large rectangular blue and white granite stone horizontally placed on the windowsill, engraved with his own handwritten “seek truth from facts” four characters. An unusually vigorous word old, powerful. His study and bedroom, but also placed in a variety of shapes and sizes, different sizes of stone, although the texture is different, and its heritage as one. If the stone metaphor, Fenglao is not an exquisitely carved, brilliant diamonds, but one side stands majestic, heavy rock!